Exemples d'utilisation de "открывающей" en russe

<>
Для тех из нас, кто занимается городским планированием, эти разрозненные массивы данных являются «золотой жилой», открывающей массу возможностей. For those of us in the business of urban planning, these disparate datasets represent a goldmine of opportunity.
Компанией, открывающей самые заманчивые перспективы для инвестиций, следует признавать только такую, в которой создан хороший микроклимат в высшем звене руководства. The company offering greatest investment opportunities will be one in which there is a good executive climate.
На первой сессии Подготовительного комитета, открывающей целый ряд сессий, которые приведут к созыву в 2005 году следующей конференции по рассмотрению действия Договора, важно обеспечить, чтобы Комитет заложил прочную основу для процесса рассмотрения действия Договора. As the first Preparatory Committee session in a series of sessions leading up to the next Review Conference in 2005, it is important that the Committee lays a solid initial foundation to the review process.
В контексте устранения этого дисбаланса в третьей рамочной программе сотрудничества усилия Специальной группы по сотрудничеству Юг-Юг были сосредоточены на формирующейся модели развития, открывающей колоссальные возможности по достижению конкретных результатов для тех стран, которые стремятся и готовы сотрудничать в деле совместного использования ресурсов, обмена опытом и знаниями с партнерами по линии Юг-Юг. As part of the solution to this imbalance, the third cooperation framework has focused the work of the Special Unit for South-South Cooperation on the unfolding development paradigm, with tremendous opportunities for concrete results for countries willing and able to collaborate in pooling resources, sharing experiences and learning from peers on a South-South basis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !