Exemples d'utilisation de "открывающиеся" en russe avec la traduction "open"
Вы видите открывающиеся и закрывающиеся лепестки этого сердечного клапана. На данный момент это эксперимент, который готовится к будущим исследованиям.
So you see the leaflets opening and closing - of this heart valve that's currently being used experimentally to try to get it to further studies.
Для укрепления мира необходимо, чтобы люди могли фактически видеть и ощущать признаки наступления мира после прекращения огня — через такие позитивные изменения в своей жизни, как электроснабжение, как открывающиеся школы и клиники.
In order to consolidate peace, it is essential that people can actually see and experience the signs of the arrival of peace after a ceasefire, through such positive changes in their lives as electricity supply and the opening of schools and clinics.
Я рассматривал в ней не только вопрос, как именно эти страны достигли быстрых темпов роста экономики (в частности центральную роль, которую сыграла в этом процессе открытая глобальная экономика), но также возможности, открывающиеся благодаря подобной конвергенции, и проблемы, возникающие из-за неё.
I looked not just at how these countries had achieved rapid growth – including the central role played by an open global economy – but also at the opportunities and challenges this process of convergence would bring.
Введите информацию в открывшемся разделе.
The section will open up, and you can start filling in the details.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité