Exemples d'utilisation de "открыл огонь" en russe
Единственная причина, из-за которой я ревную к Бобу, в том, что я всего лишь архитектор, а он открыл огонь.
The only reason I'm jealous of Bob is that I'm just an architect, but he discovered fire.
25 декабря другой военный, также находясь в состоянии опьянения, открыл огонь по группе людей, убив двоих человек и ранив одного человека.
On 25 December another member of the military, also in a state of intoxication, reportedly fired on a group of people, killing two and wounding one other.
В расположенном на Западном берегу поселении Шило один из поселенцев открыл огонь по группе палестинцев, убив четверых и ранив двух других палестинцев.
In the West Bank settlement of “Shiloh”, a settler fired at a group of Palestinians, killing four and wounding two others.
Наблюдатели спорят о том, кто первый открыл огонь, однако не было уделено должного внимания одному аспекту конфликта, который будет иметь важные последствия в будущем.
Observers dispute who fired first, but there was a little noticed dimension of the conflict that will have major repercussions for the future.
Позже двое из его репортеров были убиты в Багдаде, когда танк США открыл огонь по отелю Hotel Palestine, в котором, по словам официальных лиц США, предположительно располагался пункт корректировки огня по войскам США.
Two of its reporters were later killed in Baghdad when a US tank fired on the Hotel Palestine, where, according to US officials, it was believed that a spotter directing fire at US troops was located.
Вечером 23 мая 2001 года иракский патруль пересек саудовско-иракскую международную границу, проник вглубь территории Саудовской Аравии на 400 метров и открыл огонь по военнослужащим саудовских пограничных войск близ поста Сан-эш-Шаркийя в секторе Эль-Увайкила.
On the evening of 23 May 2001 an Iraqi patrol crossed the Saudi-Iraqi international boundary, penetrated 400 metres inside Saudi territory and fired on personnel of the Saudi Frontier Force near the Sahn al-Sharqiyah post in the Uwayqilah sector.
В письме Саудовской Аравии указывается на то, что 23 мая 2001 года иракский патруль проник на территорию Саудовской Аравии и открыл огонь по военнослужащим саудовских пограничных войск, в результате чего несколько саудовских военнослужащих были ранены, при этом в перестрелке был ранен и один иракский военнослужащий, который позднее скончался.
The Saudi letter claims that on 23 May 2001 an Iraqi patrol entered Saudi territory and fired on personnel of the Saudi Frontier Force, that a number of Saudi soldiers were wounded and that an Iraqi soldier was also wounded and later died.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité