Exemples d'utilisation de "открытые моря" en russe avec la traduction "high sea"
Так что все связанные с ним водоемы рассматриваются как открытые моря.
So anything in the water is treated as if it's the high seas.
На карте, которая сейчас перед вами, открытые моря помечены более темным оттенком синего цвета.
So here is a picture of the high seas as seen from above - that area in the darker blue.
Со средней глубиной океанов в 4000 метров, открытые моря являются ареалом для 90 % живности нашей планеты.
With an average depth of the oceans of 4,000 meters, in fact, the high seas covers and provides nearly 90 percent of the habitat for life on this Earth.
Открытые моря – это последнее большое общественное пространство земли, на долю которого приходится почти 50% поверхности планеты. Множество опасностей, которые им грозят, требуют общих действий и солидарности.
The high seas are the earth’s last great global commons, representing nearly 50% of the planet’s surface, and the multiple threats they face require universal solidarity and action.
Свобода в открытом море стала основополагающим принципом для человеческого процветания.
Freedom on the high seas became a foundational principle for human prosperity.
Но она съела несвежую рыбу, и умерла в открытом море.
But she was served some bad fish, and she died on the high seas.
То есть, фактически, он не всегда находится в открытом море.
So, in fact, it's not permanently in the high seas.
а считается частью открытых морей, потому что не может никому принадлежать.
It's considered high seas, because the continent has been put off limits to territorial claims.
Я как гид дала вам иное представление об открытых морях, а именно:
So on this tour, I hope I provided you with a new perspective of the high seas:
Мы вполне можем предотвратить бедствие в открытых морях, которые составляют 50% нашей планеты.
We can stop the collision course of 50 percent of the planet with the high seas.
Промысел трансграничных и других запасов донных рыб открытого моря ведется главным образом с помощью донных тралов.
Fisheries for straddling demersal fish stocks and other high seas demersal fish stocks are primarily conducted with bottom trawlers.
То есть, когда Купол Коста Рика находится в открытом море, он не будет находиться под охраной.
So a place like the Costa Rica Dome could not technically qualify the time it's in the high seas.
Kpиcтинa Йере исследует право в открытых морях - 64% всех океанов, которые не защищаются ни одним государством.
Kristina Gjerde studies the law of the high seas - the 64 percent of our ocean that isn't protected by any national law at all.
Я хочу при этом отметить, что положение в открытых морях все-таки не такое уж беспросветное.
What I'd also like to convey is that it is not all doom and gloom that we are seeing in the high seas.
Другие делегации указывали, что объявление охраняемых районов в открытом море следует производить на основе выверенных научных знаний.
Other delegations pointed out that the designation of MPAs on the high seas should be based on verified scientific knowledge.
Для регистрации рыболовных судов, которым разрешено вести промысел в открытом море и в намибийской ИЭЗ, требуются следующие данные:
The following data is required for the registration of fishing vessels authorised to fish on the high seas and in Namibia's EEZ:
Новая Зеландия заявила, что выполняет требования статьи 21 во всех случаях, когда прибегает к высадке и осмотру в открытом море.
New Zealand stated that it met the requirements of article 21 whenever it undertook high seas boarding and inspections.
Но это пример того, как люди могут объединиться и коллективно решать проблемы управления в открытых морях и создавать новые уставы.
But what it does mean is that a group of individuals can form a community to actually shape the way high seas are governed, to create a new regime.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité