Exemples d'utilisation de "откуда" en russe

<>
Traductions: tous844 where403 whence1 from whence1 autres traductions439
Откуда еще вы получаете товар? Where do you get your extra goods?
Уже многие (бывшие) политики и экономисты (не трудно догадаться, откуда они в основном происходят) предлагают, чтобы ЕС создал свой собственный государственный долг, что смягчило бы проблемы таких стран, как Греция и Италия. Already, many (former) politicians and economists (no prizes for guessing whence they mostly hail) are proposing that the EU issue its own sovereign debt, which would alleviate the problems of countries such as Greece and Italy.
«Сложный «букет» кризисов» не обошел стороной и Саудовскую Аравию, откуда я пишу. The “complex array of crises” has also not spared Saudi Arabia, from whence I am writing.
Откуда ты украл снежный шар? Where'd you steal the snow globe?
Откуда ты ее знаешь, придурок? From where, gook?
Она появилась бог знает откуда. She came up from goodness knows where.
Откуда ты взял эту идею? Where did you get the idea?
Нажмите раздел Откуда вы вошли. Click on the Where You're Logged In section
Откуда все это язычество, Бобби? Where'd you find this heathen, Bobby?
Откуда могли взяться их капиталы? Where was their capital to come from?
Откуда мы берем эти идеи? Where do we come up with these ideas?
А ты здесь откуда, симпатяга? Where'd you come from, little cutie?
Откуда прибудут новые необходимые войска? Where will the new troops that are needed come from?
Откуда отходит автобус до аэропорта? Where does the airport bus leave from?
Но откуда появится программное обеспечение? But where will we get the software?
И откуда они все появились? Where did these things come from?
Откуда берут начало Олимпийские игры? Where did the Olympic Games originate?
Есть Килкенни, откуда произошли кошки. There's Kilkenny, where the cats come from.
Но откуда он будет исходить? But where will it come from?
Откуда ты взялась, игривая мисс? Where did you come from, frisky miss?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !