Exemples d'utilisation de "отличия" en russe
Никаких опознавательных знаков, знаков отличия, только нашивки.
No cap badge, no insignia, just tags.
Я вижу, что вы включили в систему некоторые моменты, которые касаются мотивации и обратной связи - баллы энергии, знаки отличия.
I've seen some things you're doing in the system that have to do with motivation and feedback - energy points, merit badges.
Террористы отказываются носить опознавательную одежду и знаки отличия.
Terrorists refuse to wear identifying clothing and insignia.
Даже сама механика игры может иметь существенные отличия.
The different versions may not even share gameplay mechanics.
Так мы достанем униформу, знаки отличия и ключ-карты.
That gets us uniforms, I D badges and key cards.
К сожалению, расовые отличия в уровне здоровья населения существуют.
The racial gap in health is, of course, all too real.
Фактически, эта организация напоминает ЕС, однако есть и существенные отличия.
The EEU mimics the European Union (EU), but it is very different.
Кампании популистов на главных референдумах этого года имели важные отличия.
The populist campaigns in the major referendums this year have differed in important respects.
Вы знаете, что капитан Хоган - офицер полиции, награжденный знаками отличия
You do know that Captain Hogan is a decorated police officer
Есть ли отличия в работе Холста на смартфоне и планшете?
Does a Canvas work differently on a smartphone versus on a tablet?
На поверхности и в атмосфере Солнца должны быть какие-то химические отличия.
There must be something chemically different about the surface and atmosphere of the sun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité