Exemples d'utilisation de "отличном" en russe avec la traduction "other"

<>
к нему добавлены субтитры на языке, отличном от языка аудиодорожки. Watches a video with subtitles in a language other than the original audio language
Во всем остальном, я бы сказал, она в чертовски отличном состоянии. Other than that, I'd say it's in damn near pretty perfect condition.
Если Exchange установлен в расположении, отличном от папки по умолчанию, необходимо использовать параметр /TargetDir, чтобы указать расположение двоичных файлов Exchange. If Exchange is installed in a location other than the default location, you must use the /TargetDir switch to specify the location of the Exchange binary files.
База данных Службы Reporting Services существует на сервере, отличном от сервера, на котором выполняется служба Окна для Службы Reporting Services. The Reporting Services database exists on a server other than the server that is running the Windows service for Reporting Services.
Программа Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX установлена на сервере, отличном от сервера, на котором выполняется Службы Reporting Services или Analysis Services. Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX is installed on a server other than the server that is running Reporting Services and/or Analysis Services.
восстановление базы данных на сервере, отличном от исходного сервера этой базы данных (при необходимости впоследствии можно добавить восстановленные данных обратно на исходный сервер); Recovering a database on a server other than the original server for that database. If needed, you can then merge the recovered data back to the original server.
В Microsoft Dynamics AX 2012 R2, чтобы показать в списках размеры, цвета или стили в порядке, отличном от алфавитного или числового, введите числа в поле Порядок отображения. In Microsoft Dynamics AX 2012 R2, to display the sizes, colors, or styles in an order other than alphabetical or numerical order in lists, enter numbers in the Display order field.
любой регулятор, контрольный сигнал или указатель, расположенный на рулевом колесе, когда рулевое колесо находится в положении, при котором автомобиль перемещается в направлении, отличном от направления прямолинейного движения; и any control, tell-tale or indicator located on the steering wheel, when the steering wheel is positioned for the motor vehicle to travel in other than a straight forward direction, and
значение раздела реестра UpdateExeVolatile отлично от 0; The value of the UpdateExeVolatile registry key is anything other than 0.
Запись UseRegionalCharset имеет значение, отличное от 1. The UseRegionalCharset entry has a value of anything other than 1.
Начало нумерации страниц с номера, отличного от 1 Start page numbering with a number other than 1
Выполните вход в учетную запись, отличную от текущей. Sign in with an account other than the one you were using.
Значения, отличные от 0 или 1 не поддерживаются. Values other than 0 or 1 are not supported.
Они не открыты ценностям, отличным от их собственных. They are not open to values other than their own.
Запись отсутствия для работников, отличных от вас самих. Record absences for workers other than yourself.
Функция по умолчанию для данных, отличных от числовых. Count is the default function for data other than numbers.
Мы отлично понимали друг друга, наши мысли были синхронны. We used to understand each other, we were in synch.
Задача: Начало нумерации страниц с номера, отличного от 1 Task: Start page numbering with a number other than 1
Примеры использования даты, отличной от текущей, или диапазона дат Examples that work with a date or range of dates other than the current date
Вы используете Windows и браузер, отличный от Internet Explorer. You're using Windows and a browser other than Internet Explorer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !