Exemples d'utilisation de "отметка" en russe

<>
Traductions: tous230 mark141 note15 grade4 ticking2 autres traductions68
Отметка прибытия и ухода водителя Driver check-in and check-out
А вот это, рядом - финишная отметка. And that was the finishing post right there.
(Необязательно) Щелкните Отметка об уходе со встречи. Optional: Click Appointment check-out.
Следующей важной поддержкой будет психологическая отметка 0.7000. The next major support is the psychological 0.7000 handle.
Офицер Адамс, авария на шоссе 9А, отметка 180. Officer Adams reporting a vehicle collision off 9-A at the 180 mile-marker.
Отметка «Нравится» и поле «Нравится» Страницы для Android. Android Page Like and Page Like box
Общий обзор, отметка 4, сканирование с протонной индукцией. Give me Lem Sat 4, please, with a proton induction thermoscan.
Щелкните Управление транспортировкой > Обычный > Отметка прибытия и ухода водителя. Click Transportation management > Common > Driver check-in and check-out.
И не только это, отметка 17000 также является психологическим уровнем. Not only is that, 17000 also a psychological level.
Самая высокая отметка - это средняя температура для наибольшего количества вегетационных периодов. The tallest bar is the average temperature for the most number of growing seasons.
Последняя отметка – это важная зона сопротивления, поскольку там сходится несколько технических индикаторов. The latter is a major resistance area as several technical indicators converge there.
В поэтапные действия по входят делегирование, эскалация и отметка задачи как завершенной. Step actions include delegating, escalating, and marking the task completed.
В форме Отметка прибытия и ухода водителя выберите встречу со статусом Отмечено. In the Driver check-in and check-out form, select an appointment with a status of Checked in.
Если вы поставите «Нравится» фото, эта отметка будет видна всей аудитории данной публикации. When you like a photo, it's visible to anyone who can see the post.
Как и комментарий, отметка о том, что публикация вам нравится, отображается под ней. Just like a comment, the fact that you liked the post is visible below it.
Переключатель «Facebook», который в случае отметки становится синим, и текст, обозначающий действие «отметка». A "Facebook" toggle that turns blue when marked and text that indicates the action is a "checkin"
Отметка прибытия и ухода водителя может быть частью входящих или исходящих процессов на складе. Driver check-in and check-out can be part of the inbound or outbound processes in a warehouse.
Чтобы быстро создать встречу в форме Отметка прибытия и ухода водителя, выполните следующие действия. To create an appointment quickly in the Driver check-in and check-out form, follow these steps:
за исключением фонарей с несменными источниками света, должна быть сделана четкая нестираемая отметка, указывающая: with the exception of lamps with non-replaceable light sources it must bear a clearly legible and indelible marking indicating:
Пара EURSEK на уровне максимумов 2.5 лет, может ли последовать отметка 9.30? EURSEK at 2.5-Year Highs, Could 9.30 Be Next?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !