Exemples d'utilisation de "отметки" en russe avec la traduction "mark"

<>
Стрела упала далеко от отметки. The arrow fell wide of the mark.
Эти три отчетливые овальные отметки? Those three distinctive oval marks?
В тетрадках сплошные красные отметки. His books are full of red marks.
Бегун достиг отметки половины пути. The runner had reached the halfway mark.
Ответы на примечания и отметки выполнения Reply to comments and mark them as done
Впоследствии курс скорректировался до отметки 1.4339. The rate corrected and subsequently closed the day at 1.4339 marks.
Огурец выпал до того как он достиг нужной отметки. The pickle fell out before he hit the ten-foot mark.
Акции закрылись выше отметки $51 и затем неплохо выросли. Sure enough, the stock duly complied closed back above the $51 mark and subsequently bounced nicely.
Если бы ты учился усерднее, ты бы получал хорошие отметки. If you studied hard, you would get good marks.
Он старался изо всех сил и всё равно получал плохие отметки. He did his best and still had poor marks.
Начинает с той же отметки, что и наш чемпион Арчи Гамильтон. F C. Dunne of Perth, starting off three yards, the same mark as our own champion, Archy Hamilton.
Я знаю, как мужчины реагируют на плохие отметки и короткие юбки. I know how men react to low marks and high hemlines.
Поэтому в краткосрочном периоде все будет зависеть от опорной отметки 17830. So in the short-term, everything hinges on this pivotal 17830 mark.
Лишь убедительный прорыв выше последней отметки будет означать весомое изменение тренда. Only a decisive break above the latter would mark a significant change in the trend.
Накануне решения FOMC, WTI колеблется в опасном положении выше отметки $45. Ahead of the FOMC, WTI is hovering dangerously above the $45 mark.
Когда указатель дойдёт до отметки 200, подай мне сигнал, я отмечу грузовик. The needle hits 200, you give me the signal, I'll mark the truck.
Почему Марк Твен считает, что пара NZDUSD может подняться до отметки .8500 Why Mark Twain Thinks NZDUSD Could Rally To .8500
Не выполняется никаких действий, то есть в конверт сообщения не добавляются отметки. Do nothing, that is, do not mark the message envelope.
Курс евро/йена поднялся до отметки 116.65, самой высокой с 14 июня. While the euro / yen rose to 116.65 marks, the highest since June 14.
Теперь примерно у отметки в 50 миль у машины номер три отвалится трансмиссия. Now, at approximately the 50 mile mark, car number 3, it loses its transmission.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !