Exemples d'utilisation de "отметок" en russe

<>
Traductions: tous235 mark141 note15 grade4 ticking2 autres traductions73
Количество отметок «Нравится» вашего URL The number of likes of your URL
Чтобы посмотреть источники отметок «Нравится» вашей Страницы: To see the sources of your Page likes:
Выполните проверку своих недавних публикаций и отметок «Нравится». Run a review of your recent posts and likes
Нажмите и выберите Удалить из отметок «Нравится» Страницы. Click and select Remove From Page Likes
Убийства, похищения людей и вымогательство достигли рекордных отметок. Murder, kidnapping, and extortion have reached record heights.
То же самое касается отметок «Нравится», комментариев и перепостов. The same applies for Likes, Comments and Shares.
Прибыли большинства компаний этой группы поднялись до новых отметок. Profits of most companies in this group rose to new highs.
Как выключить функцию предложения отметок для фотографий со мной? How can I turn off tag suggestions for photos of me?
Этот список находится в границе отметок «Нравится»объекта «Пользователь». This list is available through the likes edge on the User object.
По высоте уровень воды часто достигает максимальных отметок весеннего паводка. By height, water levels often reach the maximums of spring floods.
Вовлеченность (только вовлеченность для публикации и получения отметок «Нравится» Страницы) Engagement (for post engagement and page likes only)
Контроль отметок «Нравится» и комментариев к статьям и мультимедийным элементам. Controlling likes and comments on articles and media elements.
Это требование касается отметок «Нравится», подписчиков, меток, публикаций и комментариев. This includes changes to likes, followers, tags, posts and comments.
FBSDKLikeControlStyleBoxCount. служит для отображения кнопки и поля со счетчиком отметок «Нравится». FBSDKLikeControlStyleBoxCount: Displays the button and a box that contains the like count.
Позволяет использовать друзей человека в других целях (кроме отметок и упоминаний). Use a person's friends for any purpose other than tagging or mentioning
В этом месте не было ничего необычного, никаких отметок, никаких линий. There was nothing unusual about the location, no markers, no lines.
Количество отметок «Нравится» и комментариев к публикациям на Facebook, посвященным вашему URL The number of likes and comments on stories on Facebook about your URL
Вы хотите сформировать собственную аудиторию на Facebook и получить больше отметок «Нравится» Страницы? Do you want to build your audience on Facebook and get more Page likes?
Почему в Статистике Страницы и в Статистике аудитории разное количество отметок «Нравится» Страницы? Why is the number of Page Likes different in Page Insights than Audience Insights?
Здесь вы можете посмотреть, сколько у видео отметок «Нравится» и кто их поставил. From there, you can see the number of likes a video has and who's liked it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !