Exemples d'utilisation de "относительность" en russe

<>
Traductions: tous70 relativity70
Но никогда эту премию не присуждали чистым теоретикам, изучавшим относительность. But it has never been awarded to a pure theorist researching relativity.
Кажется, она вращается со скоростью, близкой к скорости света, захватывая с собой части Вселенной (Это гравитация, чтобы вы знали; относительность — вещь весьма таинственная). It appears to spin at nearly the speed of light, dragging bits of the universe along with it. (That's gravity for you; relativity is superweird.)
В этой связи необходимо занять относительную и гибкую позицию, как указывает Де Вишер, «относительность, ratione personae, ratione temporis и ratione materiae которой требуют ее оценки с учетом политико-правового контекста в каждом конкретном случае». A relative, flexible position should therefore be adopted, as noted by De Visscher: “whose relativity, ratione personae, ratione temporis and ratione materiae, should be seen in the light of the political and legal context of each case”.
Это была великая общая теория относительности Эйнштейна. It was Einstein's great general theory of relativity.
Вот вам общая теория относительности, и вот квантовая теория. So this is general relativity, this is quantum theory.
"Почему Эйнштейн не получил премии за свою теорию относительности?" ``Why didn't Einstein get the prize for his theory of relativity?"
Общая теория относительности Эйнштейна является величайшим интеллектуальным достижением человечества. Einstein's Theory of General Relativity is mankind's greatest intellectual achievement.
В следующие 30 минут они дойдут до Теории относительности. Text: In another 30 minutes they would reach the Theory of Relativity. And then?
Она началась с создания теории относительности и квантовой теории, It was begun with the invention of relativity theory and quantum theory.
и я думаю об относительности Эйнштейна и сокращениях Лоренца, I'm thinking of Lorenz contractions and Einsteinian relativity.
Да, получил первые точные решения полевых уравнений общей теории относительности Эйнштейна. Yeah, provided the first exact solution to Einstein's field equations of general relativity.
Эта компьютерная симуляция сделана группой Годдарда в НАСА, изучающей теорию относительности. This computer simulation is due to a relativity group at NASA Goddard.
Он прочитал недавно опубликованную общую теорию относительности Эйнштейна, которая потрясла его. And he was reading Einstein's recently published general theory of relativity, and he was thrilled by this theory.
Таким образом, есть прямая связь между женским рукоделием, Евклидом и теорией относительности. So there is this direct line between feminine handicraft, Euclid and general relativity.
Теории относительности могут оказаться недоступными пониманию даже для людей сведущих в науке. The theories of relativity can seem recondite even for people who are well versed in the sciences.
Из этих трех теорий, о теории относительности было написано и сказано больше всего. Of the three theories, the theory of relativity became the most written about and discussed.
Общая теория относительности описывает крупные физические феномены: люди, камни, планеты, звёзды, галактики, вселенная. The Theory of General Relativity describes large-scale physical phenomena: humans, rocks, planets, stars, galaxies, the entire universe.
Более того, в этой области часто проводят аналогию с теорией относительности и с космологией, And not only that, they make the analogy to relativity theory and cosmology often.
«В своих работах об относительности Эйнштейн показывает, что время относительно для наблюдателя, — говорит Ланца. ""In his papers on relativity, Einstein showed that time was relative to the observer," says Lanza.
Квантовая механика, общая теория относительности, неопределённость стали шагом на пути вперёд в физике и математике. Quantum mechanics, general relativity, and uncertainty have been accepted as the way forward in physics and mathematics.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !