Exemples d'utilisation de "относить за ваш счёт" en russe
Вам звонят за ваш счёт из исправительного учреждения Фэйрвью.
I have a collect call from Fairview correctional institution.
При достижении баланса счёта финансовых инструментов отметки в USD 2 000, ваш счёт FX Micro и открытая позиция (открытые позиции) автоматически переносятся в группу счетов FX Classic.
Once the financial instruments account balance reaches USD 2 000, your FX Micro account and all open positions are moved into FX Classic accounts group.
Спасибо за Ваш вклад. Мы надеемся вскоре снова увидеть вас.
Thank you for all your contributions. We expect to see you again soon.
Возмещение средств при прямом дебетовании SEPA необходимо потребовать в течение восьми недель со дня, в который ваш счёт был дебетован.
A SEPA direct debit refund must be claimed within eight weeks starting from the date on which your account was debited.
Чтобы восполнить это, я внёс крупную сумму денег на ваш счёт.
To make up for it, I deposited a great deal of money to your account.
Искренне надеюсь, что ваши расчёты в порядке, потому что ваш счёт.
I certainly hope your math is up to snuff, - because your account.
Деньги поступят на ваш счёт через 30 дней.
The money will be transferred to your account in 30 days.
Прежде чем мы подробно рассмотрим Ваш предварительный заказ, мы сердечно благодарим Вас за Ваш интерес.
Before we consider your advance inquiry in detail, we should like to thank you very much for your interest.
Так же как и тогда, когда ты сказала, что мы оплатили ваш счёт за электричество в прошлом семестре.
Kinda like the one where you said that we paid for your electric bill last semester.
Благодарим Вас за Ваш заказ и надеемся как можно скорее выполнить его наилучшим образом.
We thank you for your order and hope to complete it to your complete satisfaction as quickly as possible.
Благодарим Вас за Ваш заказ, который мы выполним к Вашему полному удовлетворению.
We thank you for your order, which we shall carry out to your full satisfaction.
Мы благодарим Вас за Ваш запрос, вместе с письмом Вы получите наше предложение.
We thank you for your enquiry - please find enclosed our quotation.
Наш экспедитор сложил товар на складе за Ваш счет и на Ваш страх и риск.
Our forwarding agent has put the goods into storage at your own risk and account.
Транспортные расходы и страховка идут за Ваш счет.
The cost of transportation as well as of insurance will be charged to you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité