Exemples d'utilisation de "отображаемые" en russe

<>
При поиске загружались отображаемые данные. Lookups loaded data when they were displayed.
В следующей таблице описываются столбцы, отображаемые для каждой политики. The following table describes the columns shown for each policy.
Мультимедийные материалы, отображаемые вверху статьи. The media to be displayed at the top of your article.
Отображаемые в форме строки зависят от используемого формата платежей. The lines that are shown in the form depend on the payment format that is used.
Отображаемые элементы находятся в очереди загрузки. The displayed items are in your download queue.
Отображаемые варианты зависят от типа сети, к которой подключен компьютер. The options that show up there depend on what type of network your PC is connected to.
Списки адресов, отображаемые в Outlook 2007 Address lists displayed in Outlook 2007
В приложениях Office можно настраивать стиль и элементы, отображаемые на диаграммах. In Office, you can customize the style and details of a chart to show everything you want.
Импортировать отображаемые значения как часть поля. Import the display values as part of the field itself.
Для расчета значений технических и пользовательских индикаторов также используются бары, отображаемые на графике. To calculate values of technical and custom indicators, bars shown in the chart are used, as well.
Сведения, отображаемые в сообщении электронной почты Information that is displayed in the email message
Публикации, отображаемые в разделе Недавняя активность, такие как отметки «Нравится», публикации, статьи и комментарии, можно удалить. Posts shown under Your Activity such as likes, shares, posts, and comments can be deleted.
Отображаемые строки заказа являются результатом запроса. The order lines that are displayed are the result of the query.
Например, тег игрока и баллы, отображаемые на в списке лидеров, считаются публичными и не могут быть скрыты. For example, your gamertag and scores that show on game leaderboards are considered public and can't be hidden.
Можно выбрать финансовые аналитики, отображаемые в Excel. You can select financial dimensions that are displayed in Excel.
Однако любые атрибуции, возникшие до того, как вы удалили индивидуально настроенную конверсию, будут включены в результаты, отображаемые в столбце отчета. However, any attributions that took place before you deleted the custom conversion will still show up the results column of reporting.
Макет кассы также определяет отображаемые цвета и панели. The till layout also defines the colors and bars that are displayed.
Если разрешения user_likes используются в составе алгоритма, важно показать проверяющему результат работы этого алгоритма и влияние его работы на отображаемые материалы. If you're using user_likes as part of an algorithm, it's important that the reviewer can see the result of this algorithm and how it influences content shown to people.
Отображаемые о проекте или мероприятии сведения включают следующее: The information that is displayed about the project or activity includes the following:
Отображаемые сведения включают доступную мощность работника в часах. The information that is displayed includes the worker’s available capacity in hours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !