Exemples d'utilisation de "отображался" en russe avec la traduction "show"

<>
Что сделать, чтобы мой бизнес отображался в числе ближайших мест? What can I do to help my business show as a nearby place?
Устранена проблема, из-за которой в области уведомлений не отображался пункт "Подключение к сети Wi-Fi" даже при наличии Wi-Fi. Addressed issue with the system tray showing no Wi-Fi connection even when Wi-Fi is present.
Чтобы в приложении диалог разрешений не отображался дважды, настройте разрешения Центра приложений так, чтобы они совпадали с разрешениями, которые запрашивает ваше приложение. To prevent the app from showing the permissions dialog twice, you will need to configure the App Center permissions to match the permissions that your app requests.
Чтобы документ вообще не отображался в Delve, удалите его из Office 365 и сохраните в другом месте, например в папке Документы на компьютере. To prevent the document from showing up in Delve at all, move the document outside Office 365, for example to the Documents folder on your PC.
Денежные поступления на все расходы облагаемые НДС показывали бы сумму, заплаченную ЕС, ставя в известность граждан, об их вкладе, который бы автоматически переводился на счета Союза и больше бы не отображался в национальных бюджетах. The receipts for all purchases subject to VAT would show the amount paid to the EU, making citizens aware of their contribution, which would be transferred automatically to Union accounts and would no longer be shown on national budgets.
Отображается мастер активации Microsoft Office Shows the Microsoft Office Activation Wizard
На графике отображается цена Bid. The chart shows the bid price.
Проверьте, отображается ли здесь имя рецензента. Make sure the reviewer’s name shows here.
Что отображается в ленте действий клуба? What shows up in a club activity feed?
В панели пикселя отображается событие PageView. My pixel dashboard is showing a PageView event.
На панели пикселя отображается событие PageView. My pixel dashboard is showing a PageView event.
В области просмотра отображается содержимое страницы. The web view shows the content of a page.
В столбце Действие отображается выполненное действие. The Action column shows the specific action taken.
Спиннер теперь отображается при буферизации видео. Spinner will now show while video is buffering.
Группа контактов будет отображаться как категория. The contact group shows up as a category.
Некоторые из моих композиций не отображаются Some of my music isn't showing up
На вкладке "Макет" отображаются параметры полей. From the Layout tab, shows the options for margins.
Мое USB-устройство флэш-памяти не отображается My USB flash drive isn’t showing up at all
Новая задача теперь отображается под названием сегмента. The new task now shows up under the bucket name.
Иногда аватар не отображается по этой причине. Sometimes this prevents the picture from showing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !