Exemples d'utilisation de "отображен" en russe
Спокойны режим также отображен на наших осцилляторах.
The quiet mode is also reflected on our oscillators.
Также в строке информации отображен тип сервиса, на который Вы подписаны.
Also in information line you can see the type of the service, you are subscribed to.
Выбранный путь будет отображен в виде пунктирной линии на выделенном объекте или тексте.
The path chosen appears as a dotted line on the selected object or text.
В поле Тип будет отображен код выбранного в действии 3 формата даты или времени.
In the Type box, you should see the format code matching the date or time format you selected in the step 3.
Если не удается доставить сообщение нескольким получателям, в списке будет отображен электронный адрес каждого получателя.
If delivery fails for multiple recipients, the email address of each recipient is listed.
Идентификатор сообщения (или идентификатор клиента) создается отправляющей системой и отображен в заголовке сообщения с маркером Message-ID.
The Message ID or Client ID is generated by the sending system and can be found in the header of the message with the Message-ID: token.
Например, если звонящий оставляет сообщение на итальянском, то текст сообщения будет отображен на итальянском, если этот язык настроен в абонентской группе.
For example, if a caller leaves a voice message in Italian, the Voice Mail Preview text will appear in Italian if Italian has been configured on the dial plan.
Например, в традиционном финансовом отчете, для которого указан тип исключения Дубликат, будет отображен список комбинаций значений элементов, сальдо которых повторяется в традиционном финансовом отчете несколько раз.
For example, a traditional financial statement that has an exception type of Duplicate lists element value combinations for which balances are present multiple times on the traditional financial statement.
Если в одном отделе работает четыре сотрудника 20, 24, 32 и 34 лет, этот отдел будет отображен в сетке дважды: по одному разу для каждого представленного возрастного диапазона.
If you have four employees, ages 20, 24, 32, and 34, who work in the same department, you will see that department listed two times in the grid, one time for each age range represented.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité