Exemples d'utilisation de "отобразив" en russe avec la traduction "display"
Если Microsoft Security Essentials обнаружит вредоносную или потенциально нежелательную программу на вашем компьютере (во время отслеживания компьютера при защите в режиме реального времени или после сканирования), он уведомит вас об обнаруженных элементах, отобразив соответствующее сообщение в области уведомлений в правой части панели задач.
If Microsoft Security Essentials detects malicious software or potentially unwanted software on your PC (either when monitoring your PC using real-time protection or after running a scan), it notifies you about the detected item by displaying a message in the notification area to the right of the taskbar.
Новая форма будет отображена в режиме макета.
Access creates the form and displays it in Layout view.
Подпись будет отображена рядом с элементом управления.
This label will be displayed next to the control.
Будут отображены все типы документов данного модуля.
All the document types for that module are displayed.
Access отобразит результаты запроса в режиме таблицы.
Access displays the results of your query in Datasheet view.
Access отобразит строку Итого на бланке запроса.
Access displays the Total row in the query design grid.
Можно также отобразить только строки с ошибками.
You can also display only the lines that have errors.
1. Нажмите стрелку, чтобы отобразить раскрывающийся список.
1. Click the arrow to display the drop-down list.
Выберите письмо, чтобы отобразить другие доступные письма
Select a letter to display other available letters
Щелкните Простое, чтобы отобразить только диаграмму Ганта.
Click Simple to display only the Gantt chart.
Как отобразить кнопку «Поделиться» без кнопки «Нравится»?
How do I display the Share button without the Like button?
Он отображен в почтовом приложении как адрес отправителя.
The address displayed as the From address by your mail application.
В мастере будут отображены списки, доступные для связывания.
The wizard displays the lists that are available for linking.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité