Exemples d'utilisation de "отобразить" en russe
вебслужба, позволяющая отобразить сведения об отдельных проектах технического сотрудничества на многофункциональной карте (типа карт Google).
A web-based service that will present selected technical cooperation project information on a multifunctional map (like Google maps).
В рамках сотрудничества с основными заинтересованными сторонами Управление Полномочного представителя хотело бы обновить статистическую информацию о цыганском населении, с тем чтобы отобразить его образовательный уровень, жилищные трудности и соответствующие инфраструктурные проблемы, уровень медицинского обслуживания, занятости и участия цыган в общественной и политической жизни и т.д.
In cooperation with key stakeholders, the ÚSVRK would like to update statistical information about the Roma population, so as to map the educational level, housing problems and the related infrastructural challenges, the level of health care, employment, and of Roma participation in public and political life, etc.
Нажмите Alt+F9, чтобы снова отобразить оглавление.
Press Alt + F9 to show the table of contents again.
Можно также отобразить только строки с ошибками.
You can also display only the lines that have errors.
1. Нажмите стрелку, чтобы отобразить раскрывающийся список.
1. Click the arrow to display the drop-down list.
Статусная строка — Отобразить либо скрыть статусную строку.
Status bar — shows/hides the status bar.
Выберите письмо, чтобы отобразить другие доступные письма
Select a letter to display other available letters
Щелкните Простое, чтобы отобразить только диаграмму Ганта.
Click Simple to display only the Gantt chart.
Вызовите AppInviteDialog.show, чтобы отобразить диалоговое окно.
The call to AppInviteDialog.show shows the dialog.
Как отобразить кнопку «Поделиться» без кнопки «Нравится»?
How do I display the Share button without the Like button?
Нет элементов, которые можно отобразить в этом представлении.
There are no items to show in this view.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité