Ejemplos del uso de "отполированного" en ruso

<>
Traducciones: todos21 polish21
Мишень находится внутри кожуха с водяным охлаждением, передняя сторона которого изготовлена из хорошо отполированного металла, имеет плоскую форму и находится в одной плоскости с мишенью и круглым элементом, диаметр которого составляет примерно 25 мм. The target shall be contained within a water cooled body the front face of which shall be of highly polished metal, flat, coinciding with the plane of the target and circular, with a diameter of about 25 mm.
Только что отполированные и наточенные. Freshly polished and sharpened.
Мы должны отполировать польскую фурнитуру. We must polish the Polish furniture.
Не торопись - отполируй свой камень. Take your time and polish it up.
Ну что, ребята, готовы отполировать этот договор? So are you guys ready to polish off this treaty?
Немного отполировать и будет лучше чем новая. If we polish it up a bit it will be as good as new.
Вытряхнуть пыль из смокинга, отполировать ботинки для танцев. Dust off the tux, polish up the dancing shoes.
Я возьму машину чтобы помыть и отполировать ее. I'm taking the car to give it a wash and polish.
Отполируй этот нож, а потом я его заберу. Before I take this one, polish it up.
Сверло отбрасывало металлическую стружку, оставляя блестящее и отполированное углубление. The bit threw off metal shavings and left behind a gleaming, polished crater.
Отполировать ему лысину и посмотреть, что в ней засияет. Polish up that bald nub of his and see what shines.
Как только я отполирую чайник, мы можем пить чай. As soon as I'm done polishing my teapot, we can have a tea party with my dollies.
Шероховатые поверхности должны быть сглажены; и наконец, поверхности должны быть отполированы. Rough surfaces must be made smooth and a final polishing must be carried out.
Это пустяк, не переживай, немного отполировать и ничего не будет видно. It's nothing, don't worry a little polish will take it all off.
Я отполировал ваши доспехи, наточил меч, подобрал одежду - сегодня немного прохладный воздух, сир. I have polished your armour, sharpened your sword, selected your clothes, there is a slight chill in the air today, sir.
У него есть маленькая лодка, он ведь может отполировать её и пить там кофе. He can get a little boat, so he can polish it and drink coffe.
До завтра ты должен починить мой щит, постирать тунику, вычистить сапоги, наточить меч и отполировать кольчугу. Uh, for tomorrow, you need to repair my shield, wash my tunic, clean my boots, sharpen my sword and polish my chain mail.
Итак, я прочистила пивной фильтр, отполировала все фужеры, и превратила граффити пениса в ванной в причудливую шляпу. So I cleaned out the beer trap, I polished all these wine glasses, and I turned that penis graffiti in the bathroom into a whimsical hat.
Ни то, ни другое не легко, но Южная Африка сейчас должна действовать решительно, чтобы отполировать свой запятнанный имидж ответственной региональной державы. None of this is easy, but South Africa must now act decisively in order to polish its tarnished image as a responsible regional power.
Месье Боб первый привлек мое внимание к этому факту, когда лаял на свое отражение в отполированном корпусе катера, пока не убедился, что я понял. It was Monsieur Bob who first drew this curiosity to my attention when he barked at his reflexion in the highly polished surface of the boat, until he was sure that I understood.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.