Exemples d'utilisation de "отправителю" en russe
710 Речная накладная: транспортный документ, выдаваемый перевозчиком отправителю груза, перевозимого по реке, подтверждающий принятие груза к перевозке и обязывающий перевозчика передать груз грузополучателю в порту назначения.
710 River waybill: Transport document issued by the carrier to the shipper of goods carried by river which evidences receipt of the goods for carriage and binds the carrier to surrender the goods to the consignee at the port of destination.
Убедитесь, что имя в поле "От" соответствует отправителю
Ensure that the From: name reflects who is sending the message
Сортировка электронной почты по дате, отправителю или размеру
Sort your email by date, from, or size
Сортировка почты по дате, времени, отправителю или получателю и теме
Sort your email by date, time, to/from, or subject
Сбои доставки сообщений, при которых они возвращаются к отправителю, могут происходить по нескольким причинам.
Delivery failures, or emails that bounce or come back as undeliverable, can happen for several reasons.
Не открывайте вложение, отправленное в сообщении электронной почты, если не доверяете содержимому и его отправителю.
Don't open an attachment sent in an email message unless you trust the content and the person who sent it to you.
Внимание: Не открывайте вложение, отправленное в сообщении электронной почты, если не доверяете содержимому и его отправителю.
Caution: Don't open an attachment sent in an email message unless you trust the content and the person who sent it to you.
Поэтому прежде чем писать гневный ответ отправителю этого сообщения, следует вспомнить, что заголовок может быть подделан.
Therefore, before you send an angry reply to someone complaining about his or her message, remember that the header information might be forged.
Чтобы избавиться от подозрений, можно позвонить отправителю или послать ему сообщение по электронной почте и запросить дополнительные сведения о файле.
To ease suspicion, you can call the person who sent you the file, or you can send the person an e-mail.
Чтобы выполнить поиск записей журнала аудита по указанным критериям и отправить результаты определенному отправителю в виде XML-файла, используйте командную строку.
You can use the Shell to search for audit log entries that meet the criteria you specify, and then send those results to a recipient you specify as an XML file attachment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité