Exemples d'utilisation de "отправкой" en russe avec la traduction "dispatch"

<>
Вы соглашаетесь, что перед отправкой такой информации мы вправе воспользоваться ею сами. you accept that prior to dispatch, we may have acted upon it ourselves to made use of the information on which it is based.
Когда клиенты или технические специалисты по сервисному обслуживанию отправляют заказ на сервисное обслуживание через Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX, перед отправкой заказов каждый из них рекомендуется проверить в форме Веб-заказы на обслуживание. When customers or service technicians submit a service order through Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX, it is a good idea to review each order in the Web service orders form before you dispatch the orders.
Условия хранения перед отправкой и оборудование, используемое для транспортировки, должны соответствовать физическим и особенно температурным условиям для тушек индейки и их частей (охлажденных или замороженных) и должны находиться в соответствии с требованиями импортирующей страны. The conditions of storage before dispatch and the equipment used for transportation shall be appropriate to the physical and in particular the thermal condition of the turkey carcases and parts (chilled or frozen) and shall be in accordance with the requirements of the importing country.
Включить дополнительный текст в пункт 1.5.1.4: " Перед отправкой груза с использованием временного отступления, предусмотренного многосторонним специальным соглашением, грузоотправитель должен проверить и подтвердить, что оно действительно для всех стран происхождения, транзита и назначения. Insert additional text at 1.5.1.4: “Prior to the dispatch of a consignment utilizing a temporary derogation covered by a Multilateral Special Agreement, the consignor will check and confirm it is valid for all the countries of origin, transit and destination.
Панель подготовки к отправке (форма) Dispatch board (form)
Назначение сотрудника команде подготовки к отправке Assign employee to a dispatch team
Открытие формы "Панель подготовки к отправке" Open the Dispatch board form
Просмотр групп подготовки к отправке [AX 2012] View dispatch teams [AX 2012]
О панели подготовки к отправке [AX 2012] About the dispatch board [AX 2012]
Разверните каждый список групп подготовки к отправке. Expand each dispatch team list.
Щелкните ОК, чтобы открыть Панель подготовки к отправке. Click OK to open the Dispatch board.
Я готовлю отправку образцов прямо с нашего склада. I am arranging to dispatch you the samples direct from our warehouse.
Оперативная сортировка и отправка по назначению входящих/исходящих документов Prompt sorting and dispatch of incoming/outgoing documents
Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Коды подготовки к отправке. Click Service management > Setup > Dispatch teams.
Дополнительные сведения см. в разделе Панель подготовки к отправке (форма). For more information, see Dispatch board (form).
В форме Панель подготовки к отправке автоматически отобразится представление Дополнительно. In the Dispatch board form, the Advanced view is automatically displayed.
Выберите заказ на сервисное обслуживание на вкладке Подготовить к отправке. Select the service order, and then click the Dispatch tab.
Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Периодические операции > Панель подготовки к отправке. Click Service management > Periodic > Dispatch board.
В поле Команда подготовки к отправке введите уникальное имя группы исполнения. In the Dispatch team field, enter a unique name for the dispatch team.
Просмотреть статус действий сервиса можно в форме Панель подготовки к отправке. You can view the status of service activities in the Dispatch board form.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !