Exemples d'utilisation de "отправлены" en russe
(соответствующие ресурсы будут отправлены по месту вашего нахождения)
(they can help direct you to the most appropriate resources in your area)
Выбранным пользователям будут отправлены сообщения со ссылкой на ролик.
The users will get an email with a link to the video.
Видеоматериалы, которые были отправлены на портал Office 365 Видео.
Videos that have been uploaded to the Office 365 Video portal.
Отправлены на сервера всех биохимических программ в Северной Америке.
Went out to servers at every biochem program in North America.
В противном случае файлы будут отправлены в корневую папку.
Otherwise, the files will be uploaded to the root folder.
Перечисленные ниже партии товаров должны быть отправлены в указанное время:
The product has to be delivered in the following lots at the following times:
Письма были отправлены с компьютера Долана, но мы проверили расписание дежурств.
The emails came from Dolan's computer, but we checked the duty roster.
Полезные данные должны быть отправлены в формате JSON, как описано ниже.
The payload must be provided in JSON format as described below:
nhtrc@polarisproject.org (соответствующие ресурсы будут отправлены по месту вашего нахождения)
nhtrc@polarisproject.org (they can help direct you to the most appropriate resources in your area)
И все будут отправлены в "Бернакки Харли" в округ Бьютт, Джекс.
All of 'em are going to Bernacchi Harley in Butte County, Jax.
Чтобы эти сообщения были автоматически отправлены заново, необходимо вручную возобновить работу очереди.
To automatically resubmit these messages, you need to manually resume the queue.
Через три дня деньги были отправлены в юридическую контору Уитфорд и Роу.
Three days later, the money was wired to a law firm called Whitford and Roe.
Целевой почтовый ящик — почтовый ящик найденных сообщений, в который будут отправлены сообщения.
Target mailbox — The discovery mailbox in which messages will be recovered.
Эти заявки на покупку могут быть повторно отправлены на проверку после разрешения ошибок.
These purchase requisitions can be resubmitted for review after the validation errors have been resolved.
Документы для нового счета могут быть отправлены электронной почтой, обычной почтой или по факсу.
New account paperwork can be faxed, emailed or mailed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité