Exemples d'utilisation de "отправлял" en russe
Traductions:
tous2489
send1581
submit614
ship116
post76
dispatch46
forward29
consign9
resend7
despatch3
autres traductions8
За решёткой я каждый день пацанов в нокаут отправлял.
Knocking boys out every day when I was locked up.
Я отправлял их в поход в лес водорослей в Калифорнии.
I've taken them camping in the kelp forests of California.
Я отправлял их в Японское море, где они встретили огромную медузу.
I've taken them to the Sea of Japan, where they met giant jellyfish.
Он еще загружается, но похоже он отправлял сообщения в социальные сети.
It's still downloading, but it looks like he may have left messages in a social network chat room.
Ты отправлял деньги человеку в Италии, который находится в "горячем" списке Интерпола.
You wired money to a man in Italy who's on Interpol's "hot" list.
Я отправлял письма, спрашивал: "У вас была возможность посмотреть на мой образец?"
But I kept emailing, saying, "Have you had a chance to look at my slime yet?"
Чтобы предотвратить исключение консоли из программы без согласия пользователя, выполнившего регистрацию, некоторые предварительные версии требуют, чтобы именно этот пользователь отправлял запрос на удаление.
To prevent a console from being removed from a preview without your consent, some previews require the user who joined the preview to request unenrollment.
В случае сбоя в следующем прыжке перед отправкой отчета об успешной доставке на транспортный сервер-концентратор сервер повторно отправлял сообщение в этот прыжок.
If the next hop failed before reporting successful delivery back to the Hub Transport server, the server resubmitted the message to that next hop.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité