Exemples d'utilisation de "отправляются в поход" en russe
Они похожи на людей, которые фильме отправляются в поход.
It's like those people who go camping in films.
А это, когда мы отправились в поход на Голубой хребет.
And this is when we went camping in the Blue Ridge Mountains.
Мы с Диланом сели в машину и отправились в поход.
Dylan and I, we got in the car, and we went camping.
Однажды мы с Джейком отправились в поход, и, ну, привал.
Jake and I went camping once, and, camp, uh.
Давай те отправимся в поход через Лес Смерти и Крови
Let's go camping in the Forest of Death and Blood
Мы с Джейн никогда не были туристами, так что отправились в поход.
Jane and I had never tried it, so we went camping.
Средства, выведенные посредством банковского перевода, отправляются в банк с понедельника по пятницу, кроме праздничных дней.
Bank transfer withdrawals are sent to the bank Monday through Friday, except on Bank Holidays.
А в 2016 году он поддерживает Асада, наносящего удары по мирным гражданам, которые в результате отправляются в страны НАТО в качестве беженцев.
And in 2016, he is enabling Syria’s Assad to target civilians so they flee to NATO countries as refugees.
16-летняя девушка и 18-летний молодой человек отправились в поход вскоре после полудня в воскресенье в Говеттс Лип в Блэкхите.
THE 16-year-old girl and 18-year-old man went hiking just after midday on Sunday at Govetts Leap in Blackheath.
Эти данные отправляются в банк и платежную компанию для определения действительности платежной карты, проведения транзакций и предотвращения мошенничества.
This data is sent to your bank and payment card network to determine the eligibility of your payment card, enable transactions, detect fraud.
Если мы не заметим, что мы в походе, зачем нам вообще идти в поход?
If we're not gonna know we're camping, why do we even have to go camping?
Ваши учетные данные входа, которые используются для доступа к финансовой информации, получаемой от сторонних организаций, зашифровываются на вашем устройстве и не отправляются в корпорацию Майкрософт.
Your log-in credentials used to access your financial information from third parties are encrypted on your device and are not sent to Microsoft.
Я остановлюсь у родственников потом пойду с другом в поход.
I'm staying with relatives and I'm going hiking with a friend.
Изменения объединяются и отправляются в пакете каждые 5 секунд или когда число неотправленных изменений превышает 1000.
Changes are aggregated and sent in batch at most once every 5 seconds, or when the number of unsent changes exceeds 1000.
Но я думаю, вы уже слышали, что наш дорогой губернатор отправился в поход по Аппалачской тропе.
But I guess you've heard the rumor that our dear governor's been hiking the Appalachian Trail.
Чтобы Кортана лучше понимала речь и голосовые команды пользователя, речевые данные отправляются в корпорацию Майкрософт: с их помощью создаются речевые модели и повышается качество распознавания речи, что позволяет лучше понимать намерения пользователей.
To help Cortana better understand the way you speak and your voice commands, speech data is sent to Microsoft to build speech models and improve speech recognition and user intent understanding.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité