Exemples d'utilisation de "отпускать под залог" en russe avec la traduction "bail"

<>
Traductions: tous6 bail6
Малка Уайта отпускают под залог. Chalky white's gonna make bail.
Я никогда не отпускал под залог обвиняемого в серьёзных преступлениях. I have never allowed bail in a capital-murder case.
В свете серьезных оснований для обвинений, мы просим, чтобы подсудимую не отпускали под залог. In light of the serious nature of the charges, we're asking that the defendant be held without bail.
Я не хочу, чтобы женщину, которой светит пожизненное, отпускали под залог, потому что думаю, что она сбежит. I mean I don't want to bail a woman who's possibly looking at a life sentence cos I think she'll abscond.
Во многих случаях дела правозащитников никогда не передаются в суд, их просто отпускают под залог после определенного периода времени или содержат под стражей, не передавая дела на рассмотрение судьи. In many of the cases, defenders are never brought to trial, but merely released on bail after a certain amount of time, or detained without having their case brought before a judge.
Сегодня под залог не отпускают. There'll be no bail hearing today.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !