Exemples d'utilisation de "отпустите" en russe

<>
Отпустите моих клиентов, агент Гиббс. Release my clients, Agent Gibbs.
Отпустите кнопку мыши, и снимок экрана появится в файле. Let go of the mouse to have the screenshot appear.
Нажмите и отпустите кнопку Action. Press and release the Action button.
Когда вы отпустите кнопку мыши, снимок экрана автоматически добавится в документ. When you let go of the mouse, the captured screenshot is automatically added to the document.
Найдя нужное приложение, отпустите обе клавиши. When you find the app that you want to use, release both keys.
Чтобы создать связь, просто перетащите первичный ключ к внешнему и отпустите его. To create the relationship, just drag the primary key over to the foreign key and let go.
Отпустите клавишу мыши, чтобы сделать снимок. Release your cursor to take the picture.
Функция «жесты мышью» работает так: удерживая нажатой правую кнопку, переместите мышь в нужном направлении, затем отпустите кнопку. Mouse gestures work by holding the right mouse button, moving the mouse a certain direction, then letting go of the button.
Перетащите значок на панель и отпустите палец. Drag the icon into place and release your finger.
Если вы не отпустите кнопки сразу после возникновения вибрации через 10–15 секунд, на экране телефона может появиться черный экран загрузки вместо обычного перезапуска. If you don't let go of the buttons immediately after the vibration at 10 to 15 seconds, your phone may show a black startup screen instead of restarting normally.
Нажмите и отпустите кнопку подключения на консоли. Press and release the connect button on the console.
Завершение звонка. Нажмите и отпустите кнопку Action. To end a call: Press and release the Action button.
Чтобы выключить микрофон, нажмите и отпустите кнопку питания. To turn off the microphone, press and then release the power button.
Проведите пальцем в направлении yotasnap и отпустите палец. Slide to yotasnap, and release your finger.
Перетащите значок в новое место и отпустите палец. Drag the shortcut to a new location, and release your finger.
Чтобы завершить звонок, нажмите и отпустите кнопку Action. To end a call: Press and release the Action button.
Нажмите и отпустите кнопку Action, чтобы завершить активный звонок. Press and release the Action button to hang up the active call.
Линия будет установлена, как только вы отпустите левую кнопку мыши. Once the left mouse button is released the line will be set.
Перетащите значок или виджет на элемент Удалить и отпустите палец. Drag the shortcut or widget towards Remove, and release your finger.
Нажмите и отпустите клавиши ALT, N, а затем нажмите клавишу X. Press and release ALT, N, and then press X.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !