Beispiele für die Verwendung von "отработанные масла" im Russischen
Отработанные масла в Африке, Карибском бассейне и Центральной и Восточной Европе
Used oils in Africa, the Caribbean and Central and Eastern Europe
отработанное моторное масло и другие отработанные масла, топливо и органические жидкости;
Waste motor oil and other waste oils, fuels and organic liquids;
Отработанные масла в Африке, Карибском бассейне и в Центральной и Восточной Европе
Used oils in Africa, Caribbean and Central and Eastern Europe
В соответствии с дополнительным законодательством, которое будет принято в 2002 году, будет введен в действие ряд директив ЕС в следующих областях: сжигание опасных отходов, отработанные масла, утилизация батареек и аккумуляторов, осадки сточных вод, транспортировка отходов и мусорные свалки.
Subsidiary legislation due to be enacted during 2002 will transpose a number of EU directives in the following areas: incineration of hazardous waste, waste oils, disposal of batteries and accumulators, sewage sludge, shipment of waste and landfill of waste.
Отработанные масла играют важную роль, поскольку их производится в мире большое количество, они обладают потенциалом для прямого повторного использования, переработки, восстановления и регенерации и могут иметь вредные последствия для здоровья человека и окружающей среды, если их не подвергнуть экологически обоснованному регулированию, включая уборку, перевозку, переработку и удаление.
Used oils are important because of the large quantities generated globally, their potential for direct reuse, reprocessing, reclamation and regeneration and because they may cause detrimental effects to human health and the environment, if not subject to environmentally sound management, including collection, handling, treatment and disposal.
включение в соответствующую главу руководящих принципов руководящих положений по таким приоритетным вопросам, как охрана почвенных и водных ресурсов (например, осадок сточных вод; грунтовые отходы; отложения; ил, образующийся в результате обработки сточных вод), отходы древесины, отработанные масла, отбросы крафт-целлюлозы;
To include, in the relevant chapter of the guidelines, guidance on priority issues such as soil and water protection (e.g., sewage sludge, waste soil, sediment, sludge from wastewater treatment), waste wood, waste oil and craft sludge; To include a selection of information on pertinent national legislation in an appendix of the guidelines;
Центр обновил план работы на 2005-2006 годы, обратив особое внимание на разработку мероприятий, связанных с подготовкой кадров в государственном и частном секторах, обеспечение соблюдения Базельской конвенции на национальном уровне и проектные мероприятия, связанные с экологически обоснованным регулированием таких приоритетных потоков отходов, как отходы в больницах, ПХД, пестициды и отработанные масла.
The centre has updated the business plan for 2005-2006, putting the focus on the development of activities relating to training personnel from the public and private sector, enforcement of the Basel Convention at the national level and project activities concerning the environmentally sound management of priority waste streams such as hospital waste, PCBs, pesticides and used oils.
Отработанные масла имеют важное значение ввиду больших объемов производства этих масел по всему миру, возможности их непосредственного повторного использования, переработки, утилизации и регенерации, а также потому, что они могут иметь пагубные последствия для здоровья людей и окружающей среды, если они не будут предметом экологически обоснованного регулирования, включая сбор, обработку, очистку и удаление.
Used oils are important because of the large quantities generated globally, their potential for direct reuse, reprocessing, reclamation and regeneration, and because they may cause detrimental effects to human health and the environment if not subject to environmentally sound management, including collection, handling, treatment and disposal.
В Стратегическом плане по осуществлению Базельской конвенции на период до 2010 года, принятом на шестом совещании Конференции Сторон (декабрь 2002 года), определены приоритетные потоки отходов, которые включают электронные отходы, использованные свинцовые аккумуляторные батареи, отработанные масла, устаревшие запасы пестицидов, ПХД, диоксины/фураны, побочные продукты, образующиеся в результате демонтажа судов, биомедицинские и медицинские отходы.
The Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention to 2010, adopted at the sixth meeting of the Conference of the Parties (December 2002), identifies priority waste streams as including electronic wastes, used lead-acid batteries, used oils, obsolete stocks of pesticides, PCBs, dioxins/furans, by-products from the dismantling of ships, biomedical wastes and healthcare wastes.
В Стратегическом плане по осуществлению Базельской конвенции на период до 2010 года, принятом на шестом совещании Конференции Сторон (декабрь 2002 года), определены приоритетные потоки отходов, которые включают электронные отходы, использованные свинцово-кислотные аккумуляторные батареи, отработанные масла, устаревшие запасы пестицидов, ПХД, диоксины/фураны, побочные продукты, образующиеся в результате демонтажа судов, биомедицинские и медицинские отходы.
The Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention to 2010, adopted at the sixth meeting of the Conference of the Parties (December 2002), identifies priority waste streams as including electronic wastes, used lead-acid batteries, used oils, obsolete stocks of pesticides, PCBs, dioxins/furans, by-products from the dismantling of ships, biomedical wastes and healthcare wastes.
Секретариат оказывает также помощь в деле разработки региональных стратегических программ по вопросам экологически безопасного регулирования основных опасных отходов и других отходов всех видов в их совокупности, таких, как отходы электронной и электротехнической промышленности, использованные свинцово-кислотные аккумуляторы, отработанные масла, ПХБ, устаревшие запасы пестицидов, а также биомедицинские отходы и отходы в результате оказания услуг в области здравоохранения.
The Secretariat also assists in the development of regional strategic programmes for the environmentally sound management of priority hazardous and other waste streams, such as electronic and electrical wastes, used lead-acid batteries, used oils, PCBs, obsolete stocks of pesticides, and biomedical and healthcare wastes.
Предприятия, занимающиеся переработкой отработанного масла, могут получать средства по линии финансирования проектов в форме невозвращаемой компенсации любых убытков, понесенных в процессе производства исходного масла из отработанного.
Waste oil reprocessors may receive funds in the form of project funding non-refundable indemnities to compensate for any losses suffered during the process of producing base oil from waste oil.
18-2 Требования к установкам для сбора нефтесодержащих вод и отработанных масел
18-2 Requirements for receptor collection facilities for used oil and oil-containing water
в отношении ПХД некоторые участники предложили установить иной и более низкий уровень, чем 50 мг/кг, для жидких отходов или, по крайней мере, для отработанных масел;
With regard to PCB, some participants suggested that a different and lower level than 50 mg/kg should be set for liquid wastes or at least for waste oil;
Следует безотлагательно создать систему сбора отработанного масла, а также построить соответствующее очистное сооружение.
A collection system for used oil should be set up immediately, and a treatment facility constructed.
В Хорватии эксплуатируется одна специализированная установка, предназначенная для обработки опасных отходов, и более 20 тепловых энергоблоков и установок для переработки нефти, которые могут использоваться с целью сжигания отработанного масла.
Croatia has one specialized installation for treating hazardous waste and more than 20 thermal power installations and refineries that could be used to incinerate waste oil.
Кроме того, ведется подготовка нескольких страновых проектов, связанных с разработкой национальных планов регулирования отработанных масел.
Also, several country projects are being prepared concerning the elaboration of used oils national management plans.
отработанное моторное масло и другие отработанные масла, топливо и органические жидкости;
Waste motor oil and other waste oils, fuels and organic liquids;
Кроме того, он оказал помощь в последующей работе над партнерством по вопросам отработанных масел в странах Карибского бассейна.
In addition, he has assisted in the follow-up to work on the used oils partnership for the Caribbean.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung