Beispiele für die Verwendung von "отравленных" im Russischen

<>
Правда, на этот раз девушки заснут не под чарами злых колдуний и не из-за отравленных яблочек – просто их наняли поучаствовать в художественной выставке с соответствующим названием «Спящая красавица». They’re not under the spell of an evil witch or a poison apple however; instead, the ladies have been recruited to participate in an art exhibit appropriately titled “Sleeping Beauty.”
Истекает кровью от отравленного ножа; is gored with a poisoned knife;
Осторожнее, Блуд, может быть отравлено. Careful, Blood, might be poisoned.
Продукты сельского хозяйства отравлены химикатами. The earth is poisoning our foods.
Солярис подставил тебя и отравил солнце. Solaris double-crossed you and poisoned the sun.
Веймарская Германия вслепую отравила сама себя. Weimar Germany blindly poisoned itself.
Ты считала, что его отравили болиголовом? You thought he was being poisoned by hemlock?
Этот грязный казак хотел меня отравить. He tried to poison me, the dirty Cossack.
Марта, Глория Карлайл была отравлена фенитоином. Marta, Gloria Carlyle was poisoned with phenytoin.
Или подменил бутылку медовухи на отравленную? Replacing a bottle of mead with one laced with poison?
Они пользуются отравленным шпилькой, только поверь. They use a poisoned pin, if you can believe it.
Мировая экономика перенасыщена такими отравленными пакетами. The global economy is overrun with such poisoned packages.
Крэйн отравил ее психотропным галлюциногеном, вызывающим панику. Crane poisoned her with a psychotropic hallucinogen, a panic-inducing toxin.
Так что ты отравил термос этого человека! So you poisoned the man's thermos!
Чтобы извиниться за то, что отравил ее? What, so you can apologize for poisoning her?
Стерве на Колесах, взять верх и отравить ее. Beach on Wheels, take over and you poisoned her.
Твоя жалкая попытка отравить меня провалилась, черномазая ведьма. Your feeble attempt at poisoning me failed, nigger witch.
Отравить своего деверя, чтобы не пришлось делить продажу. Poisoned your brother-in-law so you wouldn't have to split the sale.
Санта был отравлен остролистом, омелой, старая тайная магия. Santa's been poisoned with holly, mistletoe, old hedge magics.
Мы должны найти способ определить, какой кубок отравлен. We have to find a way to determine which goblet has the poison.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.