Exemples d'utilisation de "отряда" en russe
Развертывание этих подразделений вселяет надежды, и 15 декабря мы ожидаем прибытия в Миссию передового отряда второго сформированного полицейского подразделения из Непала, вслед за которым 7 января должна прибыть его основная часть.
These deployments are encouraging and we expect the advance party of a second Formed Police Unit from Nepal to arrive in the mission area on 15 December, followed by its main body on 7 January.
Офицер-специалист спасательного отряда Питер Лау сказал:
Specialist Technical Rescue Officer Peter Lau said:
Офицер-специалист спасательного отряда Энди Клейтон сказал:
Specialist Technical Rescue Officer Andy Clayton said:
Хорошенько подумай над тем, что значит быть старшим отряда.
Think hard about what it is to be team leader.
Лучшие из них находятся под чутким руководством отряда «бабушек».
The best are efficiently run by teams of baboushkas.
В битве средь Зеленых Полей, он сломил сопротивление отряда гоблинов.
In the Battle of Green Fields, he charged the Goblin ranks.
Твое имя, освещенное огнями, и медаль на груди за закрытие Летучего Отряда?
Your name up in lights, with a medal pinned on you for bringing down the Flying Squad?
У этого Отряда 373 расстрельный список с именами более 2 тысяч человек.
And this Task Force 373 has a hit list with more than 2,000 names.
Мы считаем, что один из стройбата из отряда вашего мужа мог убить её.
We believe that one of the Seabees on your husband's unit may have killed her.
К сожалению, доказательство того, что мы провалили задание, явилось в виде вооружённого отряда.
Unfortunately, proof that we failed showed up in the form of six heavily armoured soldiers.
Да, хорошо, это должно быть трудно не отставать от отряда шлюх Моча Капучино.
Yeah, well, it must be hard to keep up with the Mocha Cappuccino slut squad.
Я оставлял машину на базе, и кто угодно из моего отряда мог взять её.
I used to park my car on base, and all the guys in my unit would use it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité