Exemples d'utilisation de "отсадочная воронка" en russe
Эта базовая воронка поможет вам узнать, сколько игроков покидает игру, так и не дождавшись окончания загрузки.
These two points build out the most basic funnel that will help your measure the drop-off of players during load.
Как сообщают, воронка торнадо проходит как раз над ними.
Yeah, they're already reporting funnel clouds over there.
Я бы согласилась, но сколы зубов показывают, что в горло жертвы насильно была вставлена трубка или воронка.
I'd posit that the chipped teeth suggest that a tube or funnel was forced down the victim's throat.
И, видишь ли, воронка - это, это световой эффект.
And, erm, you see, the vortex thing isis a lighting effect.
Через 70 000 метров по левому борту формируется воронка - направление 130 отметка 24.
There's a funnel forming 70,000 meters off the port bow - bearing 130 mark 24.
Как недавно сформулировал Кругман, «дефляционная воронка» тянет вниз большую часть мировой экономики, поскольку падение цен вызывает неизбежное, спиральное снижение спроса.
As Krugman recently put it, a “deflationary vortex” is dragging down much of the world economy, with falling prices causing an inescapable downward spiral in demand.
Используйте новые диаграммы, такие как "Воронка", "Солнечные лучи" и "Гистограмма", чтобы придать данным профессиональный вид, или диаграммы с картами, чтобы преобразовать географические данные в карты всего за несколько шагов.
Use new charts, such as funnel, sunburst and histogram, to transform your data into professional visualizations, or use the new Map chart type to transform geographic data into a map with just a few steps.
Смотрите, теперь доступно еще больше переходов, и главное — доступен параметр «Воронка».
And see, we now have more transitions, and most importantly, Vortex.
Но если вернуться к PPT-файлу в режиме совместимости, переходов не так много, а параметр «Воронка» точно недоступен.
But if I go back to the .ppt file in Compatibility Mode, I don’t have as many transitions to choose from, and I certainly don’t have Vortex.
Все уникальные функции PowerPoint 2013, например переход "Воронка", не будут работать в PowerPoint 2003.
And any features unique to 2013, such as the Vortex transition, won’t work in PowerPoint 2003.
спустя несколько дней после взрыва очаг взрыва (образовавшаяся воронка) заполнился водой, поскольку местные органы/полиция не позаботились о том, чтобы перекрыть воду и не допустить ее попадания в воронку через разорванные в месте взрыва водопроводные трубы, вследствие чего были повреждены, а в некоторых случаях и уничтожены важнейшие вещественные доказательства;
The seat of the explosion (the resulting crater) was flooded with water in the days following the explosion after the local authorities/Police had failed to prevent water from being turned on and released into the crater through the fractured pipes at the scene, thereby damaging or even eliminating vital evidence;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité