Exemples d'utilisation de "отследили" en russe avec la traduction "trace"

<>
Предоплаченный телефон, отследили его до Элвин Мьюз, 185. Belongs to a Pay As You Go, which we've traced to 185 Ellwyn Mews.
Мы отследили его до Михаэля Прово - тайный осведомитель DA. We traced it to Michael Provo - Your DA pal's confidential informant.
Она бросила трубку прежде, чем сказала, где находится, но мы отследили звонок. She rang off before she could say where she was, so we put a trace on the call.
I.P адрес Большого Тито отследили до дома в Форт Уэйне, штат Индиана. Big Tito's I P. Address traces back to a house in Fort Wayne, Indiana.
После детального расследования Crowdstrike заявили, что отследили утечку до двух атак на серверы DNC с кодовыми названиями APT 28, или Fancy Bear, и APT 29, или Cozy Bear. По словам Crowdstrike, злоумышленники продемонстрировали высокий уровень профессионализма в своей работе. After deep investigation, Crowdstrike revealed that it had traced the said leak back to a set of two attacks on the DNC's servers, codenamed APT 28 or Fancy Bear and APT 29 or Cozy Bear.
Мы пытаемся отследить вашу фанатку. We're trying to trace a fan of yours.
И отследить номера машины в Таиланде? And tracing license plates in Thailand?
Когда похититель позвонит, мы попытаемся отследить звонок. When the kidnapper calls back, we're gonna run a trace.
Мы можем отследить его к коду банка. We can trace it to a routing number.
Я отслежу ваш ключ зажигания по GPS. Let me just run a trace on your ignition key's G P.S.
Эбби наконец отследила AT4 которой подбили машину жертвы. Abby finally traced the AT4 that took out our victim's car.
Я позвоню производителю и попрошу их отследить его. Yeah, I'm gonna call the manufacturer and have 'em trace it.
Я устраиваю пожары так, что очаг не отследить. I always start a fire with something that's hard to trace.
Вообще-то, я попала сюда, отследив твой номер телефону. Actually, I traced the number on your phone.
Наш служащий отследил его серийный номер до вашей школы. Our office traced its, uh, serial number back to your school.
Можно отследить, откуда сейчас идёт вызов на мой мобильник? Can you trace down the phone number connected to my mobile phone right now?
Чтобы отследить звонок, вам нужна 1 минута 40 секунд. It takes 1 minute 40 seconds to trace this call.
Звони в службу обеспечения безопасности, пусть отследят по спутнику. Call ESU, they can patch you into a trace.
И, Рэй, я отследила серийные номера техники, оставленной в доме. Oh, and, um, Ray, I'm tracing the serial numbers of the equipment left at the tunnel house.
Я отмечаю сигнатуру транспортера, но я не могу отследить его. I'm picking up a transporter signature but I can't trace it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !