Exemples d'utilisation de "отслеживайте" en russe avec la traduction "monitor"
Отслеживайте производительность системы во время пилотного теста миграции.
Monitor system performance during a pilot migration test.
Торгуйте прямо с графиков и отслеживайте на них активные сделки
Trading from charts & monitor active orders on the chart
Отслеживайте свою производительность в режиме реального времени с помощью инструментов отчетности.
Monitor your performance in real-time with our reporting tools.
Orders and Positions - отслеживайте и управляйте вашими фьючерсными счетами, используя real-time цены.
• Orders and Positions: monitor and manage your futures accounts using real-time prices.
Регулярно отслеживайте параметры риска (просадка, плечо, количество открытых позиций, частота торговли и максимальный убыток за сделку).
Monitor risk parameters on a regular basis (i.e. drawdown, leverage, number of open trades, frequency of trades and maximum loss per trade).
Отслеживайте выполнение этой запланированной задачи для проверки своевременного переключения паролей и предотвращения возможных простоев проверки подлинности.
Be sure to monitor the scheduled task to ensure timely password rollovers and prevent possible authentication outages.
Отслеживайте, какие новости получают больше всего отметок «Нравится» и комментариев, чтобы понять, какие материалы лучше всего повышают вовлеченность игроков.
You should monitor these to see which get the best engagement in terms of Likes and Comments to understand what content your players like to engage with.
При восстановлении удаленных получателей Exchange (контактов, пользователей или групп рассылки) внимательно отслеживайте возникновением конфликтов и ошибок, связанных с восстановленными объектами.
If you recover deleted Exchange recipients (contacts, users, or distribution groups), monitor closely for collisions and errors relating to the recovered objects.
Отслеживайте, какие новости получают больше всего отметок «Нравится» и комментариев, чтобы понять, какие материалы обращают на себя внимание больше всего.
You should monitor these to see which get the best engagement in terms of Likes and Comments to understand what content your users like to engage with.
Но если вы слишком часто будете предлагать людям опубликовать что-то, они могут отключить эти уведомления и реже размещать ваши материалы. Поэтому отнеситесь к этому каналу со всей ответственностью и отслеживайте результативность уведомлений в Facebook Analytics.
If you over-prompt them to share, they'll be turned off and you'll see publish and impression rates decrease, so treat the channel with care and monitor the performance of your iterations in Facebook Analytics.
AuditPolicyVendInvoiceList (Поставщики, отслеживаемые в накладной поставщика)
AuditPolicyVendInvoiceList (Vendor invoice monitored vendors)
Отслеживает количество сообщений в очереди передачи.
Monitors the number of messages in the Submission queue.
Отслеживание ценовых колебаний и управление позициями
Monitor open positions, price fluctuations and equity worth online
Откройте форму, содержащую данные для отслеживания.
Open the form that contains the data to monitor.
В каждом автопрокате отслеживают маршрут водителей.
Every rental car agency monitors where drivers go.
AuditPolicyExpenseList (Сотрудники, отслеживаемые в отчете о расходах)
AuditPolicyExpenseList (Expense report monitored employees)
AuditPolicyPurchList (Поставщики, отслеживаемые в заказе на покупку)
AuditPolicyPurchList (Purchase order monitored vendors)
Для отслеживания пакетных заданий можно настроить предупреждения.
To monitor batch jobs, you can set up alerts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité