Exemples d'utilisation de "отсрочено" en russe
В форме Создать правило генерации оповещений выберите отсрочено в списке Событие.
In the Create alert rule form, in the Event list, select has been postponed.
не было ли падение туджманизма отсрочено боязнью оппозиции показаться более радикальной, чем практичной?
was the downfall of Tudjmanism postponed by the opposition's fear of appearing more radical than was believed to be practical?
Если принятие Части II будет отсрочено, Европейский Суд должен будет определить фундаментальные права на ближайшее время.
If Part II is postponed, the European Court will have to define these fundamental rights for the time being.
В Отправить оповещения по электронной почте для изменений статусов заданий в списке Событие выберите значение отсрочено.
Under Send email alerts for job status changes, in the Event list, select has been postponed.
Поэтому следует использовать параметр отсрочено для запуска оповещения каждый раз, когда даты счета по проекту откладываются.
Therefore, you use the has been postponed option to trigger an alert any time that project invoice dates are postponed.
Это поднимает интересный вопрос: не было ли падение туджманизма отсрочено боязнью оппозиции показаться более радикальной, чем практичной?
This raises an interesting question: was the downfall of Tudjmanism postponed by the opposition's fear of appearing more radical than was believed to be practical?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité