Exemples d'utilisation de "оттенка" en russe
Traductions:
tous84
shade38
hue13
shading6
hint5
tint3
undertone2
tinge2
tincture1
autres traductions14
Рецепт моей матери для придания волосам золотого оттенка.
My mother's recipe for putting a little gold in her tresses.
Я хотела купить кольцо с сапфиром такого оттенка.
That is the exact color of a sapphire ring I wanted.
Вы можете увидеть, что рука бледная, багрянистого оттенка.
You can see that the arm is discolored, purplish in color.
Она позволяет человеку переключить или смешать эти два цветовых оттенка.
It allows the person to switch, and to mix these two colorations.
Я изучил документ под маломощным стереоскопическим микроскопом для определения оттенка фона.
I studied the document under low-power stereoscopic microscope to determine background tone.
Члены семьи обладают сходством относительно роста, оттенка кожи и цвета волос.
Family members might share many physical features, such as height, skin tone, or hair color.
Ах да, и сегодня утром я заметила, что стул был забавного сероватого оттенка.
Oh, and this morning, I noticed my poop was a funny grayish color.
Я бы сам это сделал, но я не блондинка оттенка No7, с классными титьками.
Okay, I'd do it myself, but I'm not a blonde seven with perky tits.
Ну, а я бы со всем уважением заявил, что зеленый оттенка брокколи - это новый голубой.
Well I'd like to respectfully submit that broccoli green might then be the new blue.
Своим желанием порвать с прошлым (в частности, с наследием Жака Ширака) и приданием глобального оттенка своим обещаниям провести масштабные изменения, Саркози прокладывает путь для "после-Бушевской" Америки, которая скоро придёт сюда.
In his willingness to break with the past - in particular with Jacques Chirac's legacy - and in adding a global spin to his "mandate for change," Sarkozy is paving the way for the post-Bush America that will soon be here.
"Перед выходом на улицу я всякий раз переживаю, что полиция остановит меня и спросит мои документы из-за цвета моей кожи, из-за оттенка моей кожи, из-за того, как я иду".
"I worry when I go on the street that the police will stop me and ask me for my papers because of the color of my skin, by my tone of skin, by my way of walking."
С этой точкой зрения не согласился эксперт от Соединенного Королевства, по мнению которого границы белого цвета слишком значительно сдвинуты в сторону синего, и поэтому по-прежнему остается проблема оттенка синеватого цвета в случае мощных фар.
This opinion was not shared by the expert from the United Kingdom, who considered the boundaries of white light shifted too much towards the blue light and, therefore, legitimized the existing problem of the bluish appearance of high output headlamps.
Молодой испанец, являющийся представителем национальных меньшинств, выразился так: «Перед выходом на улицу я всякий раз переживаю, что полиция остановит меня и спросит мои документы из-за цвета моей кожи, из-за оттенка моей кожи, из-за того, как я иду».
A young Spanish man who is a member of an ethnic minority group put it this way: “I worry when I go on the street that the police will stop me and ask me for my papers because of the color of my skin, by my tone of skin, by my way of walking.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité