Exemples d'utilisation de "оттоку капитала" en russe
Эта ситуация в первую очередь явилась следствием неблагоприятной международной экономической конъюнктуры, которая привела к снижению объема торговли, падению цен на экспортируемые товары, помимо нефти, и оттоку капитала.
This situation was primarily the result of adverse international economic conditions, which reduced the volume of trade, the prices of non-oil exports and capital movements.
структурные проблемы заставляют опасаться того, что открытие рынка для зарубежных поставщиков ФУ может привести к оттоку капитала за рубеж и что в результате либерализации торговли ФУ состояние платежного баланса страны ухудшится.
Structural concerns relate to the fear that opening to foreign FS providers may lead to capital flows abroad and that liberalization of FS trade worsens a country's balance-of-payments position.
Следовательно, для того, чтобы защититься от волатильности обменных курсов или изменения процентных ставок в США, развивающиеся рынки должны работать над улучшением своей деловой среды, для привлечения Прямых иностранных инвестиций (ПИИ), которые сократят их зависимость от краткосрочных вливаний “горячих денег” – и тем самым снизят их уязвимость к резкому оттоку капитала.
Therefore, to guard against exchange-rate volatility or US interest-rate changes, emerging markets should work to improve their business environments to attract FDI, which would reduce their reliance on short-term infusions of “hot money” – and thus lower their vulnerability to abrupt capital-flow reversals.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité