Exemples d'utilisation de "отфильтрован" en russe avec la traduction "filter"

<>
Traductions: tous183 filter183
Список продуктов отфильтрован по ассортиментам, назначенным интернет-магазинам, выбранным на экспресс-вкладке Каналы розничной торговли. The product list is filtered by the assortments that are assigned to the online stores that you selected on the Retail channels FastTab.
Примечание: После фильтрации списка рядом с заголовком столбца появляется значок воронки, который означает, что список отфильтрован. Note: After you've filtered a list, a funnel icon appears next to a column header to show that the list is currently filtered.
Например, если вы задали для параметра limit значение 10 и запрос вернул 9 результатов, возможно, что существует и десятый доступный объект, но он отфильтрован по уровню конфиденциальности. For example, if you set limit to 10 and 9 results are returned, there may be more data available, but one item was removed due to privacy filtering.
В отчете отобразятся отфильтрованные элементы. The report filter now displays the filtered items.
Подсказка – это сохраненное отфильтрованное представление списка. A cue is a filtered view of a list that has been saved.
Эту пыль невозможно отфильтровать из воздуха. This dust is impossible to filter from the air.
И вот, если интересно, отфильтровали для сердца. So heart is filtered out, so I can see if I'm curious about that.
Мы собрали эти данные и отфильтровали их. We brought this raw data in and we filtered it.
Мы не отправляем уведомления по отфильтрованному запросу. We will not send notifications for filtered request.
Нажмите кнопку ОК и просмотрите отфильтрованные записи. Choose OK when done, and then view the results of the filtered records.
Скрытые столбцы и отфильтрованные строки не экспортируются. Hidden columns and filtered rows are not exported.
Выделите столбец, по которому требуется отфильтровать данные. Select the column you want to filter by.
Можно отфильтровать предложения с помощью списка Показать. You can filter the bids by using the Show list.
Чтобы отфильтровать информацию, используйте раскрывающийся список Представления. Use the Views drop down box to filter your list.
Чтобы отфильтровать и выбрать номенклатуры, щелкните Выбрать. To filter and select the items, click Select.
Отфильтрованные запросы можно просмотреть в окне активности игр. People may find filtered requests in the games activity view.
Элементы, отфильтрованные на основе значения в фильтре отчета Filtered items based on a filter value in a Report Filter
Возможности настройки действий в сообщениях, отфильтрованных по содержимому The ability to configure actions on content-filtered messages
Используйте список Показать и флажки, чтобы отфильтровать результаты. Use the Show list and check boxes to filter the results.
Чтобы отфильтровать результаты поиска, выполните указанные ниже действия. To filter your search results:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !