Exemples d'utilisation de "отчета" en russe
Traductions:
tous6812
report5995
statement240
record178
account117
description3
white paper3
autres traductions276
После создания отчета можно просмотреть проводки.
After the statement is created, you can review the transactions.
У него есть запись о мелком преступлении и 3 отчета о жестоком обращении с животными.
Who has a petty crime record And 3 counts of animal cruelty.
Проблемы доступа и безопасности, описанные выше, затрудняют составление всеобъемлющего отчета о грубых нарушениях, совершаемых в отношении детей в Мьянме различными вооруженными силами и группами.
The access and security impediments described above present a challenge to the provision of a comprehensive account of grave violations against children by a range of armed forces and groups in Myanmar.
Также данные отчета можно просматривать с разбивкой по языкам, на которые переведены метаданные и субтитры.
You can also segment your traffic by video info language (language of your titles and descriptions) or subtitles and CC language.
При расчете отчета выполняются следующие задачи.
When you calculate a statement, the calculation includes the following tasks:
До недавнего времени, данные отчета об оценке реакции на гуманитарные катастрофы были наиболее приемлемыми в некоторых случаях.
Until recently, the record on evaluating responses to humanitarian emergencies has been patchy at best.
Количественные показатели аудитории из отчета индивидуально настроенных аудиторий веб-сайта учитывают только уникальных посетителей, сопоставленных с аккаунтами Facebook, в течение выбранного периода (до 180 дней).
Audience counts reported by website custom audiences only measure unique visitors matched to Facebook accounts within the time frame you choose (up to 180 days).
Имена предположительно казненных заключенных, дата предполагаемой казни и общее описание преступлений были представлены правительству 22 мая 2000 года наряду с просьбой о представлении разъяснений и подробностей, включая соответствующую часть отчета о судебных разбирательствах, а также информацию о том, рассматривались ли обвинения и приговоры в порядке апелляционного производства.
The names of the prisoners allegedly executed, the date of the alleged execution and a general description of the crimes, were submitted to the Government on 22 May 2000 with a request for clarification and details, including the relevant part of the record of the legal proceedings and whether convictions and sentences were reviewed on appeal.
Эти строки создаются при настройке отчета.
These are the rows that are created when the statement is set up.
У НАСА нет никакого отчета о метеорите этого размера и типа упавшего в Северной Америки во время смерти.
NASA has no record of a meteorite of this size and type striking North America at the time of death.
Терминал — это окно с четырьмя вкладками, предназначенное для работы с торговыми позициями, историей счета, а также для просмотра отчета с результатами торговли и журнала Симулятора.
It is a window with four tabs designed for managing your positions, as well as for viewing your account history, trades’ results and event log.
Схема ниже показывает процесс разнесения отчета.
The following diagram illustrates the statement posting process.
Содержание подобного отчета в связи с различными видами предусматриваемых процедур выдачи подряда на проект рассматривается в статье 11 Типового закона о закупках.
The content of such a record for the various types of project award is further set out in article 11 of the Model Procurement Law.
Из отчета о прибылях и убытках, содержащегося в изложении претензии, следует, что одиннадцать семнадцатых контракта были исполнены к июлю 1990 года по истечении шести месяцев.
The profit and loss account included with the statement of claim indicates that eleven seventeenths of the contract was completed by July 1990 and was implemented in six months.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité