Exemples d'utilisation de "отчетные" en russe

<>
Traductions: tous1073 reporting1027 accounting37 autres traductions9
И мы с радостью предоставим любые отчетные документы. We'd be more than willing to share any and all documentation.
Если ваше рекламное объявление новое, попробуйте просмотреть отчетные показатели несколько позже. If your ad is new, try checking back a little later to view your metrics.
И все же отчетные данные этого офиса не показывают, как конкретно были потрачены эти средства. And yet, the office’s data do not show how the money was spent.
Другие объемистые документы, включая отчетные документы относительно телефонных звонков и земельные кадастры, имеются в архивах Организации Объединенных Наций. Other lengthy documents, including telephone records and land registry documents, are available in United Nations archives.
Даже в том случае, если субсидия Фонда не была использована в полном объеме, эти отчетные документы должны быть получены в сроки, указанные в предыдущем пункте. Even if a grant from the Fund has not been spent in full, reports should be received within the time limit mentioned in the preceding paragraph.
Командующий представляет годовые и квартальные отчеты, а также другие отчетные документы по итогам окончания миротворческой операции об использовании денежных средств по соответствующим статьям смет расходов в государства-члены, финансирующие КМС. The Commander shall provide the member States financing the Forces with annual and quarterly reports, and also other statements on completion of the peacekeeping operation, detailing the use of funds under the relevant budget items.
Тем не менее, она смогла получить отчетные документы в отношении телефонных звонков, банковские ведомости, полетные записи, грузовые декларации, земельные кадастры, частную переписку по электронной почте и таможенные декларации, относящиеся к ее расследованиям. It has, nonetheless, been able to obtain telephone records, bank statements, flight records, cargo manifests, land registry documents, private e-mail correspondence and customs declarations related to its investigations.
готовить на ежегодной основе подробные документы, содержащие призывы к донорам, и отчетные документы, используя имеющиеся добровольные взносы, выделенные для этой цели, с учетом опыта организаций системы Организации Объединенных Наций и других международных организаций; To produce concise annual appeal and report documents, using available voluntary contributions earmarked for that purpose, taking into account the experience of organizations of the United Nations system and other international organizations;
Согласно исследованиям, которые я проводил, методы управления процессом не достаточно чувствительны, когда используются короткие отчетные периоды, и имеют слишком долго задержку между точкой отказа и точкой обнаружения отказа на длинных отчетных периодах. Индекс волатильности VIX In the studies I have done, process control techniques are not sensitive enough when used with short lookback periods, and have too long a lag between point of failure and point of detection of failure with long lookback periods.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !