Exemples d'utilisation de "офиса" en russe
Хорошо, идем дальше, по коридору офиса Zappos.
Okay, we're going through the hallway here at Zappos.
Вариант 1. Накладная и платеж осуществляются согласно нормативным требованиям центрального офиса.
Option 1: The invoice and payment follow the regulatory requirements of headquarters.
Вариант 2. Накладная и платеж осуществляются согласно нормативным требованиям центрального офиса.
Option 2: The invoice and payment follow the regulatory requirements of headquarters.
Я наблюдал, как он выходил из центрального офиса в своей гражданской одежде.
I watched him walk out of Central Division in his civvies.
Он смотрел на стену своего офиса в Арлингтоне, шт. Вирджиния, и решился.
He stared at his wall in Arlington, Virginia, and decided to do it.
У меня письмо из офиса генерального прокурора, подтверждающее, что теперь мы возглавляем расследование.
I have a letter from the Attorney General authorizing our taking point on this case.
Ладно, тот стол больше не твой, потому что ты теперь на другой стороне офиса.
Look, it's not your desk anymore because you're on the other side of the bullpen now.
Все почтовые переводы, мэм, ежедневно отправляются по назначению, согласно приказу главного офиса, как я всегда и делаю.
All postal orders, ma 'am, are dispatched daily, as per headquarters commandments, as per I always do.
В мае 2000 года также была совершена кража из офиса организации " Правовая помощь населению ", возглавляемой г-ном Волчеком.
Mr. Volchek's organization, Legal Assistance to the Population, was also burgled in May 2000.
Федеральный комитет по открытым рынкам (FOMC) не способен командовать этими процессами из своего офиса в вашингтонском Экклз-билдинг.
The Federal Open Market Committee cannot dictate this process from the Eccles Building in Washington, DC.
Итак, вы хотите сейчас позвонить своему адвокату или вы сделаете это потом, когда мы доберемся до моего офиса?
So do you want to take a moment to make that phone call to your attorneys now or would you prefer to wait till we get downtown?
Однажды перед его 100-летним юбилеем, я прогуливался по Хобокену, который находится недалеко от главного офиса Forbes в Джерси-Сити.
On the day before his 100th birthday, I strolled to Hoboken, a short walk from Forbes’ Jersey City headquarters.
Премьер-министр Тереза Мэй до референдума выступала против Брексита, но теперь принимает его как постоялец офиса на Даунинг-стрит, 10.
Prime Minister Theresa May opposed Brexit prior to the referendum, but now embraces it as the occupant of 10 Downing Street.
Здание справа (это построенное нами здание центрального офиса The Gap, с лугом на крыше), было бы для меня ценностью - местом для гнездования.
The building on my right, which is our corporate campus for The Gap with an ancient meadow, is an asset - its nesting grounds.
Следует убедиться, что данные отражаются в Microsoft Dynamics AX для поддержки требования каждой операционной единицы, где они отличаются от требований центрального офиса.
You must ensure that data is captured in Microsoft Dynamics AX to support the requirements of each operating unit, where they differ from the requirements of headquarters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité