Exemples d'utilisation de "официальная" en russe avec la traduction "official"
Официальная проверка качества осуществляется в выборочном порядке.
Official quality inspection is done at random.
Официальная цифра – она превышает $100 млрд – невысока.
At well over $100 billion, the official number is low.
Главное в том, что такое благословляет официальная власть.
The point is the official endorsement of it all.
Официальная валюта – австралийский доллар, который еще называют "оззи".
Its official currency is the Australian dollar, nicknamed the Aussie.
Официальная дипломатия начинается там, где заканчиваются боевые действия.
Official diplomacy begins where the battlefield ends.
Официальная валюта страны – канадский доллар, также известный как "луни".
It's official currency is the Canadian dollar, also known as the Loonie.
Официальная копия коносамента на перевозку 22 автомобилей УАЗ-3151
Official copy of bill of lading for 22 UAZ-3151 vehicles
Официальная слежка «продаётся» под видом обязательной составляющей государственной безопасности.
Official surveillance has been marketed as a national-security imperative.
Ее официальная должность называется чиновник по планетарной безопасности США.
Her official title is US planetary protection officer.
В 2013 году официальная зарплата Миллера составила $25 миллионов.
In 2013, Miller’s official salary totaled $25 million.
Наведите курсор на раздел Официальная Страница и нажмите Редактировать.
Hover over the Official Page section and click Edit.
Садитесь, угощайтесь попкорном, это официальная еда для перекуса штата Иллинойс.
Have a seat, have some popcorn, the official snack food of the State of Illinois.
Официальная рекомендация в отношении учета лицензий на мобильную телефонную связь
Official recommendation on the treatment of mobile phone licences
что такое официальная правда, почему нужно сомневаться в официальной правде.
this notion of the "official truth," to question the "official truth."
Официальная оценка Бюро Переписи Населения страдает от трех важных проблем.
The official Census estimate suffers from three important problems.
Разрыв почечных артерий и, вследствие этого, кровопотеря - официальная причина смерти.
Avulsion of the renal arteries and subsequent exsanguination is the official cause of death.
Но официальная поддержка спасет ситуацию только до конца следующего года.
But official support will only kick the can down the road until next year.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité