Exemples d'utilisation de "охранение" en russe
Они должны охватывать перевалку и временное охранение грузов, все операции, осуществляемые между пунктом отправления и пунктом назначения.
This has to include transshipments and temporary storage, all operations between point of departure and the point of destination.
Такое же число респондентов (77 процентов) считает, что военные наблюдатели должны получать вооруженное охранение для передвижения в тех случаях, когда обстановка становится опасной.
The same share of respondents (77 per cent) believed that UNMOs should be provided with armed escorts for movement if the security situation became precarious.
В конце 2007 года, после нападений на подряжаемые ВПП суда и учащения случаев пиратства и вооруженного разбоя на море у побережья Сомали, а также в результате последовательной пропагандистской и разъяснительной работы, которая велась Директором-исполнителем ВПП и Генеральным директором ИМО при поддержке моего ведомства, государства-члены решили обеспечивать сопроводительное охранение гуманитарных грузов, следующих в Сомали.
In late 2007, following the attacks on a WFP-contracted vessel and an increase in piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia and consistent advocacy and awareness-raising of the piracy risk by the Executive Director of WFP and the Secretary-General of IMO, supported by my office, Member States stepped forward to provide protective escorts for humanitarian shipments to Somalia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité