Exemples d'utilisation de "оценив" en russe avec la traduction "appreciate"
Traductions:
tous1451
assess553
evaluate247
estimate203
appreciate142
measure88
value61
rate59
price38
appraise17
rank9
score9
grade6
guess3
assay1
autres traductions15
Положительно оценив возможность участия в учебных мероприятиях по КСФ, некоторые страны выразили скептическую оценку реальной эффективности такого рода инициативы, часто воспринимаемой как новая упаковка и ребрендинг ГМ уже имеющихся методик.
While appreciating the opportunity to participate in IFS training, some countries were sceptical about the real value added of such an initiative, often perceived as a new packaging and rebranding by the GM of already existing methodologies.
Норвегия, отметив и высоко оценив активное участие правозащитников Соединенного Королевства в проведении соответствующей работы во всем мире, просила делегацию подробнее сообщить о мерах, принятых в порядке осуществления Декларации о праве и обязанности отдельных лиц, групп и органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека и основные свободы.
Norway asked, while noting and appreciating the United Kingdom's strong engagement for human rights defenders around the world, whether the delegation could elaborate on the steps taken to implement the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms.
Конечно, я оценила эту душещипательную историю.
Certainly do appreciate all the charming things you said about me.
Родители детсадовцев не оценят аромат прелых прелестей.
Day care parents don't appreciate morning muff.
Чтобы оценить выгоды данного шага, важно знать предысторию.
To appreciate the implications of this, it is important to know the background.
Ваше содействие в этом деле будет по достоинству оценено.
Your cooperation in this matter will be most appreciated.
И, я так понимаю, вы все оценили эту метаморфозу.
And I take it that you appreciate that kind of transformation.
Я надеюсь, вы оцените красоту и простоту этой концепции.
I hope you'll appreciate the beautiful simplicity of this concept.
Общественности следует оценить грязную природу борьбы под началом ЦРУ.
The public should appreciate the dirty nature of the CIA-led fight.
Чтобы оценить её красоту, тебе просто нужно её увидеть
To appreciate her beauty, you have only to look at her.
Что ж, Кэтрин не оценила срыв её вечеринки ради финансов.
Well, Catherine didn't appreciate the fiscal party crashers last night.
Я думаю, ты просто не можешь оценить важность романтического ужина.
You know, you just don't appreciate the value of a romantic dinner.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité