Exemples d'utilisation de "очевидном" en russe avec la traduction "clear"

<>
Главным событием, возможно, стало обвинение лидерами "краснорубашечников" монархии в очевидном молчании по поводу жестоких действий военных, что усилило опасения армии по поводу наличия явной и постоянной угрозы для монархии. A major tipping point may have been the red-shirt leaders' allusion to the conspicuous royal silence in response to the army's violent suppression, which heightened the army's fear of a clear and present danger to the monarchy.
Урок для других правительств очевиден: The lesson for other governments is clear:
Ответ очевиден: американская, причем намного. The answer is clear: America's by a long shot.
Так что, урок был очевиден, So, there was a clear lesson here.
Но результат этих решений очевиден: But the implication of these decisions is clear:
Очевидно, какие меры нужно предпринять. What needs to be done is clear.
Поэтому предлагаемое Банком решение очевидно: The Bank's solution is therefore clear:
Очевидно, что нужен новый подход. Clearly, a new approach is needed.
Ну, очевидно, я совершила ошибку. Well, clearly I made a mistake.
Очевидно, что необходимо изменитьстатус-кво. Thestatus quo clearly has to be changed.
Очевидно, что телефоны сделали чудо. Clearly, cellphones have done wonders.
Он, очевидно, любит устраивать представления. Clearly, the man likes to put on a show.
Очевидно, что вы вдохновляющий лидер. I mean, you're clearly a really inspiring leader.
Очевидно, что они обладают осязанием. They're clearly demonstrating a sense of touch.
Очевидно, что наша система сломана. So I think it should be really, really clear that our system is broken.
Очевидно, что данная угроза сработала. Clearly, the threat worked.
Очевидно, что мишенью является Китай. China is clearly the target.
Очевидно, я прогадал с жанром. Clearly I'm in the wrong genre.
Очевидно, что ядерная дверь приоткрывается. Clearly, the nuclear door is being reopened.
Очевидно, что этого очень недоставало. Clearly, that was lacking.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !