Exemples d'utilisation de "очереди" en russe

<>
Наденешь ету слабость, я тебе влеплю наряд вне очереди. If you dare to wear that weak spot, I'll see you get an extra guard duty.
Что выпрыгнул из окна четвертого этажа, чтобы избежать пулеметной очереди? That I jumped out of a fourth-story window to avoid machine gun fire?
Он ждал поезда в очереди. Moon commutes by taking the train.
На очереди гран-при Мадрида. This is the Madrid Grand Prix, coming up.
Садитесь в автобус по очереди. Get on the bus, one by one.
Он не лезет вне очереди. He's not cutting.
Приёмные родители стояли на очереди. The adoptive parents were lined up.
Я буду последний в очереди. I'll be the caboose.
На очереди – вероятно, Йемен и Чад. Yemen and Chad are likely to be next.
Тогда я отнесу их по очереди. Then I'll make a double journey.
Мы убирались в комнате по очереди. We alternated in cleaning the room.
Да, стояла в очереди целый день. Yeah, I've been queueing up all day.
Давайте рассмотрим эти возражения по очереди. Let’s take these objections one at a time.
Нажмите по очереди кнопки Обновить и Готово. Click Update, and then click Finish.
Что на очереди у Евросоюза после расширения? The EU's Next Priority After Enlargement?
Сообщите вне очереди, что мы уже едем. Notify the O O we're on our way.
У них обслуживание в порядке очереди, детка. Their chicken's first come, first served, baby.
Указывает на код сообщения, находящегося в очереди. Indicates the identifier of the queued message.
Служба охраны предоставила мне "посещения вне очереди". The warden's office granted me "priority visitor access".
Потому, что я тоже хочу вне очереди. 'Cause I want backwards cuts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !