Exemples d'utilisation de "очередь входных данных" en russe
Местонахождение человека определяется по ряду входных данных, включая текущий IP-адрес и информацию профиля.
A person’s location information is determined through a combination of inputs, such as current IP address and profile information.
На самом деле, это означает, что вы сделали ошибку в своей программе, предположениях или входных данных – каждые из которых можно проверить.
Instead, it means that you have made a mistake, in your program, assumptions, or input data – all of which are testable.
В поле Тип ввода выберите тип входных данных, которые кассир должен ввести в ответ на запрос.
In the Input type field, select the type of input that the cashier must enter in response to the prompt.
Во время настройки номенклатуры этот текст справки будет отображаться внизу экрана при выборе этой переменной моделирования для входных данных.
During item configuration, this help text will be shown at the bottom of the screen whenever this modeling variable is selected for input.
В этом примере дата используется в качестве входных данных, и к ней с помощью функции DateAdd прибавляется указанное число месяцев, после чего отображается соответствующая дата в будущем.
This example takes a date as input and uses the DateAdd function to display a corresponding date a specified number of months in the future.
Некоторые функции, такие как Date, не требуют входных данных, однако большинству функций нужны аргументы.
Some functions, such as Date, do not require any input to work. Most functions, however, do require input, called arguments.
Маска ввода — это строка символов, указывающая формат допустимых значений входных данных.
An input mask is a string of characters that indicates the format of valid input values.
Интерфейс, который используется для перемещения по меню системы голосовой почты с помощью входных данных DTMF (тонального набора).
An interface that is used to navigate the menus of a voice mail system using DTMF, also known as touchtone, inputs.
Поэтому в рамках этого обращения основное внимание уделялось минимальным требованиям, которые касаются входных данных для развития динамических моделей и которые в целом необходимы для использования имеющихся в настоящее время динамических моделей, а также достаточны для эксплуатации простейшей динамической модели (ПДМ), уже разработанной КЦВ для НКЦ.
The call was therefore focused on minimum input requirements for the dynamic modelling extension which are necessary to run the currently available dynamic models in general and which are sufficient for operating a Very Simple Dynamic (VSD) model already made available to NFCs by CCE.
База данных первичной обработки: эта база (или группа баз) данных содержит моментальное отображение соответствующих таблиц баз входных данных после проведения первичной обработки.
Clean Unit Record Database: This database (or group of databases) contains a snapshot of the corresponding Input database tables after initial processing has been carried out.
Кроме того, она может потребовать- в том что касается смягчения последствий сноса- схематическое описание соответствующих входных данных, вводимых в компьютер, который управляет исполнительными механизмами системы ЭКУ, и того, каким образом они используются для ограничения сноса транспортного средства.
In addition, regarding mitigation of understeer, the Contracting Party may request an outline description of the pertinent inputs to the computer that control ESC system hardware and how they are used to limit vehicle understeer.
подготовка просьбы о представлении данных о критических нагрузках для подкисления и эвтрофикации, входных данных для разработки динамических моделей и выходных данных для использования в ходе разработки моделей для комплексной оценки;
Preparation of a call for critical loads data for acidification and eutrophication, dynamic modelling inputs and outputs for use in integrated assessment modelling;
При проведении этих сопоставлений следует помнить о том, что используемые в настоящее время стратегии динамического моделирования основываются, как правило, на агрегированных или суммарных входных данных.
In undertaking this comparison, it should be remembered that the dynamic modelling strategies currently in use generally relied on aggregated or lumped input data.
подготовка входных данных для применения моделей; использование данных повторного анализа ЕЦСПП для предварительной обработки данных; подготовка отражаемых на картах данных об антропогенных выбросах для разработки региональных моделей на основе официальных и экспертных оценок (МСЦ-В);
Prepare input data for the model application; employ the ECMWF reanalysis for data pre-processing; prepare mapped anthropogenic emission data for regional modelling based both on official and expert estimates (MSC-E);
Объединенная группа экспертов согласилась с тем, что проверка моделей подтвердила тот факт, что при использовании одинаковых входных данных все четыре модели, которые признаны подходящими для использования в предстоящем запросе КВЦ о предоставлении данных (MAGIC, SAFE, SMART, ПДМ), позволили получить сходные выходные данные.
The Joint Expert Group agreed that model testing had confirmed that given the same input data, all four models considered suitable for use in the forthcoming CCE call for data (MAGIC, SAFE, SMART, VSD) gave similar outputs.
Необходимо повысить качество метеорологических и химических входных данных для поверхности и атмосферы путем проведения специальных программ измерений и рутинного мониторинга атмосферных условий с помощью наземных и спутниковых измерений;
Meteorological and chemical input data for the surface and “aloft” need to be improved through special campaigns and routine monitoring of “aloft” conditions through surface-based and satellite measurements;
Он подчеркнул важность согласования общих входных данных, необходимость увязки результатов наблюдений, полученных с участков МСП, с деятельностью по составлению карт критических нагрузок и использования общесогласованных данных о земельном покрове, а также значений нагрузок загрязнителей и их сценариев.
He emphasized the harmonization of common input data, the need to link observations from ICP sites to critical load mapping and the need for commonly agreed land-cover data as well as pollutant loads and their scenarios.
подготовка входных данных для применения моделей, использование данных повторного анализа ЕЦСПП для предварительной обработки метеорологических данных и подготовка картированных данных об антропогенных выбросах для разработки региональных моделей на основе официальных и экспертных оценок (МСЦ-В).
Prepare input data for the model application, employ the ECMWF analysis data for meteorological pre-processing, and prepare mapped anthropogenic emission data for regional modelling based both on official and expert estimates (MSC-E).
подготовка входных данных для применения моделей; использование данных повторного анализа ЕЦСПП для предварительной обработки данных; подготовка отражаемых на картах данных о выбросах для разработки региональных моделей на основе официальных и экспертных оценок (МСЦ-В);
Prepare input data for the model application; use the ECMWF reanalysis for the data preprocessing; prepare mapped emission data for regional modelling based on both official and expert estimates (MSC-E);
Кроме того, она может потребовать (в том что касается смягчения последствий сноса) схематическое описание соответствующих входных данных, вводимых в компьютер, который управляет исполнительными механизмами системы ЭКУ, и указание того, каким образом они используются для ограничения сноса транспортного средства.
In addition, regarding mitigation of understeer, the Contracting Party may request an outline description of the pertinent inputs to the computer that control ESC system hardware and how they are used to limit vehicle understeer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité