Exemples d'utilisation de "ошеломляют" en russe

<>
Мы все, наверное, согласимся, что эти суммы ошеломляют. We can all agree that these sums are staggering.
Потери США из-за того, что они позволяют таком большому числу своих детей расти в бедности, со слабым здоровьем, плохими школами и жилищными условиями, ошеломляют. The costs to the US of allowing so many of its children to grow up in poverty, poor health, poor schools, and poor housing are staggering.
Голые факты ошеломляют; предварительные данные говорят о порядка 1 333 таких смертях в Англии в 2011 году — примерно три человека в день, причем с 2010 года показатель вырос с 1 175. The bare facts are startling; provisional figures suggest about 1333 such deaths in England in 2011 – an average of three each day and up from 1175 recorded in 2010.
Масштабы кризиса беженцев сегодня ошеломляют. В целом, 65 миллионов человек – это беспрецедентная цифра – оказались вынуждены покинуть свои дома; в одном только 2016 году более 7500 мигрантов – мужчин, женщин, детей – погибли во время своих отчаянных попыток достичь безопасного места, из них 5083 утонули в Средиземном море. The scale of today’s refugee crisis is staggering: worldwide, an unprecedented 65 million people have been forced to flee from their homes; and, in 2016 alone, over 7,500 migrants – men, women, and children – died while desperately trying to reach safety, of which 5,083 perished in the Mediterranean Sea.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !