Exemples d'utilisation de "ошибаться" en russe
Абсолютно неправильно требовать от детей никогда не ошибаться.
That is the absolute wrong thing to ask, to tell kids to never be wrong.
Человеческому роду, в целом, свойственно ошибаться - хорошо, отлично.
The human species, in general, is fallible - okay fine.
Послушай, Хоган, каждый человек может раз в жизни ошибаться.
Listen, Hogan, everybody's got a right to be a sucker once.
Когда дело доходит до наших историй, мы любим ошибаться.
When it comes to our stories, we love being wrong.
Ответ на это, конечно же: "Да! Все могут ошибаться".
The answer to that, loud and clear, is, "Yes! They can all be wrong."
Я думаю, сегодня будет дождь, но я могу ошибаться.
I think it might rain today, but I could be wrong.
Но данный процесс небезопасен, поскольку рынки также могут ошибаться.
But the process is not foolproof, because markets can also be wrong.
Пропустили гол "в раздевалку" - и в третьем периоде начали ошибаться.
They missed the goal "into the locker room" - and in the third period began to make mistakes.
Но это не проследить никак, так что могу и ошибаться.
Got no way of tracking it, so I could be totally wrong.
Я могу ошибаться, но мне бы хотелось, чтобы вы пришли завтра."
And I could be wrong, I don't know, but I wish you would come tomorrow."
Вы не можете изменить свое решение Потому что Сплетница ненавидит ошибаться.
And you can't change your mind because Gossip Girl hates being wrong.
Хотя наш гений мог в этом и ошибаться, я не знаю.
So, bright guy, could be wrong on that one, I don't know.
Ошибаться - человеческое. Винить кого-либо за свои ошибки - ещё более человеческое.
To err is human. To blame someone else for your mistakes is even more human.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité