Beispiele für die Verwendung von "ошибка природы" im Russischen

<>
Ты не Бог, ты - ошибка природы. You're not a god, you're a freak of nature.
Ошибка природы Чудовище, а не человек A freak of nature More monster than man
Послушайте, зачем пытаться оставить в живых эту ошибку природы? Look, why keep this freak of nature alive?
Ах, ну конечно, мы же и близко не подходим к этим ошибкам природы, никогда. We don't go near those freaks of nature, ever.
Я не уверен, что лестница это результат эволюции, а не ошибка природы, но если это эволюционная особенность, то её последствия весьма существенные. I can't be certain if the staircase is an adaptation rather than a bug, but if it is an adaptation, then the implications are profound.
Он - омерзительная ошибка природы. He was a freak of nature.
Это частая ошибка. This is a common error.
Я всегда думал, что сердечный приступ — это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть. I've always thought that a heart attack was nature's way of telling you that it was time to die.
Это не ошибка, это недокументированная особенность. It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
Он от природы добрый. He's good by nature.
Уверяю Вас, что такая ошибка, как эта, никогда не повториться. I assure you that an error like this will never happen again.
Я всегда думал, что инфаркт — это один из способов природы сказать тебе, что пора умереть. I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die.
Если бы не его ошибка, мы бы победили. If it had not been for his error, we would have won.
Нынче мы склонны забывать о пользе природы. Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
Это не ошибка программы, это недокументированная функция. It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
Он лентяй от природы. He is lazy by nature.
Думаю, что это была его ошибка. I think that it was his mistake.
Лишь недавно люди осознали, как важна охрана природы. It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.
Очевидно, в Вашем отделе поставок произошла ошибка: It seems your dispatch department has made a mistake:
Человек - это часть природы. Man is part of nature.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.