Exemples d'utilisation de "ощутимому" en russe

<>
Как будто я не готова к этому, как будто я не вношу даже близкий к ощутимому вклад. Like I'm not ready for this, like I'm not contributing anywhere near enough.
Это привело к ощутимому росту суммы отложенных налогов в связи с ранее переоцененными активами, выручкой от предыдущих продаж с последующей заменой активов и не переведенной зарубежной прибылью. This led to some significant increases in deferred tax balances, in respect of previously-revalued assets, gains on previous sales which had been deferred by replacing the assets concerned and unremitted foreign profits.
До сих пор исследования, проведенные экономистами из Fed-а, показывают, что прежде, чем компьютеры сумели привести к ощутимому улучшению производительности труда во всей американской экономике, должно было пройти немало времени. The research conducted so far by Fed economists shows that a long time has also been needed for the impact of computers to be felt in measurable improvements in productivity for the entire American economy.
Интенсификация и расширение масштабов деятельности в сельскохозяйственном секторе привели к ощутимому снижению сопротивляемости экосистем засушливых районов, в результате чего многие из них во все большей степени подвергаются деградации земель и опустыниванию. The intensification and expansion of agricultural activities have caused significant reduction in dryland ecosystem resilience, rendering many of them increasingly vulnerable to land degradation and desertification.
Всесторонний подход будет сочетать ряд проектов в области развития каждого конкретного населенного пункта таким образом, чтобы индивидуальные меры были взаимосвязаны и способствовали устойчивому и ощутимому включению маргинализованной общины рома в жизнь общества. The comprehensive approach will combine a number of projects into a development strategy for a particular locality in such a way that individual activities are interlinked and contribute to sustainable and measurable social inclusion of the marginalised Roma community.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !