Exemples d'utilisation de "ощущениям" en russe avec la traduction "feeling"
По мере привыкания к среде наши модели могут приблизиться к нашим ощущениям.
As we become more comfortable in our environments, our model can move closer to our feelings.
4. Продолжайте исследования и доверяйте только статистике, а не на предубеждениям или ощущениям.
4. Continue to study and tweak based strictly on statistical data, not on bias or feelings.
К неприятным ощущениям относятся тошнота, укачивание, головокружение, потеря ориентации в пространстве, головная боль, усталость, усталость и сухость глаз.
Discomfort might include feelings of nausea, motion sickness, dizziness, disorientation, headache, fatigue, eye strain, or dry eyes.
Кишечник - это неслышимый голос. Голос ощущений.
And the gut is a silent voice - it's going more for feelings.
В очках наиболее полные и сильные ощущения.
The purest and the best feeling would be with only goggles.
Вода заполняет лёгкие, гипотермия отключает все ощущения.
Water filling your lungs, hypothermia taking away all feeling.
Это не только реальность, это ощущение и реальность.
It's not just reality; it's feeling and reality.
Важно тёплое ощущение домашнего уюта в этом месте.
It's the warm fuzzy feeling of the home under it.
Вспомните, когда я рассказывал про ощущения, модель, реальность.
Remember I said feeling, model, reality;
Тем не менее, ощущение хаоса и деградации все усиливается.
Yet the overwhelming feeling is one of chaos and degradation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité