Exemples d'utilisation de "пакетная обработка" en russe avec la traduction "batch process"

<>
Пакетная обработка применяется к накладным поставщика, введенным в портале поставщиков или полученным через службу. The batch process applies to vendor invoices that were entered in a vendor portal or received through a service.
Для предложения амортизации с помощью процесса пакетной обработки щелкните Пакет и установите флажок Пакетная обработка. To propose depreciation by using a batch process, click Batch and select the Batch processing check box.
Для создания проводок приобретения в процессе пакетной обработки щелкните Пакет и установите флажок Пакетная обработка. To create acquisition transactions as a batch process, click Batch and select the Batch processing check box.
Даже если пакетная обработка запускается чаще, чем раз в день, оповещения не создаются дважды для одних и тех же условий и одного события срока выполнения. Even when the batch process is run more than one time per day, alerts are not duplicated for the same due date event and conditions.
Настройка процессов пакетной обработки для создания отчетов Configure batch processes to create statements
Можно настроить пакетную обработку для каждого типа событий. You can set up batch processes for each type of event.
Если событие соответствует условиям правила, процесс пакетной обработки создает оповещение. The batch process generates an alert when an event matches the conditions in a rule.
Можно опубликовать каталог вручную или с помощью процесса пакетной обработки. You can publish a catalog manually or by using a batch process.
Перейдите на вкладку Пакет, чтобы настроить периодичность процесса пакетной обработки. Click the Batch tab to configure the frequency of the batch process.
Этот процесс можно запланировать для запуска в виде процесса пакетной обработки. This process can be scheduled to run as a batch process.
Этот процесс можно выполнить как процесс пакетной обработки или для отдельных карт. This process can be run as a batch process or for individual cards.
В конце пакетной обработки 800 выбранных основных средств перемещены, а 200 — нет. At the end of the batch process, 800 of the selected assets have been transferred, and 200 have not been transferred.
В рамках этого процесса пакетной обработки поступления продуктов будут сопоставлены соответствующим накладным. This batch process will match product receipts to their corresponding invoices.
При помощи пакетной обработки оповещение создается тогда, когда событие соответствует условиям правила оповещения. The batch process generates an alert when an event matches the conditions in alert rules.
Можно опубликовать каталоги вручную или использовать процесс пакетной обработки для публикации согласно графику. You can publish your catalogs manually, or you can use a batch process to publish according to a schedule.
Чтобы запустить процесс пакетной обработки для всех магазинов организации, оставьте это поле пустым. To run the batch process for all stores in your organization, leave the field blank.
На вкладке Пакет настройте процесс пакетной обработки для создания внутрихолдинговых накладных на регулярной основе. On the Batch tab, set up a batch process to create intercompany invoices on a recurring basis.
Для предложения амортизации с помощью процесса пакетной обработки щелкните Пакет и установите флажок Пакетная обработка. To propose depreciation by using a batch process, click Batch and select the Batch processing check box.
Для создания проводок приобретения в процессе пакетной обработки щелкните Пакет и установите флажок Пакетная обработка. To create acquisition transactions as a batch process, click Batch and select the Batch processing check box.
Более продолжительные предложения, такие как предложения по амортизации, можно создавать с помощью процесса пакетной обработки. For longer running proposals, such as depreciation proposals, you can select to create the proposals using a batch process.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !